動詞 承諾する,承知する,引き受ける.
日本語訳言い掛り,言掛り,言い懸かり,言い掛かり,言いがかり対訳の関係パラフレーズ
日本語訳原質対訳の関係パラフレーズ
日本語訳誓い対訳の関係完全同義関係
日本語訳言質対訳の関係部分同義関係
日本語訳言葉質対訳の関係完全同義関係
日本語訳許諾する対訳の関係部分同義関係
我许诺一生不变的爱。
私は終生変わらない愛を誓います。 -
亲口许诺,无法否认。
自分の口から承諾したのだから,否定のしようがない。 - 白水社 中国語辞典
他报考大学的事,厂长已经许诺了。
彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した. - 白水社 中国語辞典
许诺
许诺
動詞 承諾する,承知する,引き受ける.
许诺
日本語訳言い掛り,言掛り,言い懸かり,言い掛かり,言いがかり
対訳の関係パラフレーズ
言いだしたためあとに引けないこと
因为已经说出口无法收回
许诺
日本語訳原質
対訳の関係パラフレーズ
言質
许诺
日本語訳誓い
対訳の関係完全同義関係
誓って約束する
发誓许诺
to promise formally or by an oath
许诺
日本語訳言質
対訳の関係部分同義関係
のちに証拠となる約束の言葉
许诺
日本語訳言葉質
対訳の関係完全同義関係
後の証拠となる言葉
许诺
日本語訳許諾する
対訳の関係部分同義関係
相手の希望,要求などを,もっともであるとして聞き入れること
to accept other's wish and/or request as a fair one
我许诺一生不变的爱。
私は終生変わらない愛を誓います。 -
亲口许诺,无法否认。
自分の口から承諾したのだから,否定のしようがない。 - 白水社 中国語辞典
他报考大学的事,厂长已经许诺了。
彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した. - 白水社 中国語辞典