1
動詞 仮想する,想定する.
2
動詞 (多く〔‘为(替)’+代名詞+‘设想’〕の形で用い;人の立場・利益を)考慮する,よく考える.
3
名詞 想像,予想,仮定.
日本語訳考え及ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳想定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳アサンプション対訳の関係完全同義関係
日本語訳思いなす対訳の関係完全同義関係
日本語訳思付き,思い付き,思付対訳の関係完全同義関係
日本語訳思う,想う対訳の関係完全同義関係
日本語訳構想する対訳の関係部分同義関係
日本語訳思いなす,思い為す対訳の関係完全同義関係
日本語訳思いもうける,思設ける,思い設ける対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/16 17:24 UTC 版)
法律上的设想
法律的な発想 -
不堪设想
先が思いやられる. - 白水社 中国語辞典
你替我设想设想。
あなたは私の立場に立ってお考えください. - 白水社 中国語辞典
设想
设想
1
動詞 仮想する,想定する.
2
動詞 (多く〔‘为(替)’+代名詞+‘设想’〕の形で用い;人の立場・利益を)考慮する,よく考える.
3
名詞 想像,予想,仮定.
设想
日本語訳考え及ぶ
対訳の関係完全同義関係
(ある所まで)考え及ぶ
设想
日本語訳想定する
対訳の関係完全同義関係
よく考え判断する
仔细考虑判断
设想
日本語訳アサンプション
対訳の関係完全同義関係
物事を想定すること
对事情进行设想(假想)
设想
日本語訳想定する
対訳の関係完全同義関係
推測する
推测
to presume something
设想
日本語訳思いなす
対訳の関係完全同義関係
理論的に推しはかる
从理论上推测
to take a theoretical guess
设想
日本語訳思付き,思い付き,思付
対訳の関係完全同義関係
ふと心に浮かんだ考え
突然涌上心头的想法
设想
日本語訳思う,想う
対訳の関係完全同義関係
想像して心の中に描く
想象并在心中描绘
to imagine something and picture it in the mind
设想
日本語訳構想する
対訳の関係部分同義関係
計画や計略を立てる
制定计划或策略
to think out a scheme for doing something
设想
日本語訳思いなす,思い為す
対訳の関係完全同義関係
理論的に推しはかる
从理论上推测
to guess about something theoretically
设想
日本語訳思いもうける,思設ける,思い設ける
対訳の関係完全同義関係
予想する
预想,预料
the act of foreseeing a coming event
设想
出典:『Wiktionary』 (2010/10/16 17:24 UTC 版)
法律上的设想
法律的な発想 -
不堪设想
先が思いやられる. - 白水社 中国語辞典
你替我设想设想。
あなたは私の立場に立ってお考えください. - 白水社 中国語辞典