1
動詞 (…という)うわさが飛ぶ,うわさされる,うわさである.
2
名詞 〔‘个’+〕デマ,うわさ.
日本語訳ぬれ衣,沾衣,沾れぎぬ,濡れぎぬ,沾れ衣対訳の関係完全同義関係
日本語訳虚報対訳の関係部分同義関係
日本語訳巷談対訳の関係パラフレーズ
日本語訳余論対訳の関係部分同義関係
日本語訳風聞,風評,風説対訳の関係完全同義関係
日本語訳空説,虚伝,虚聞,蜚語,虚説,流言蜚語対訳の関係部分同義関係
日本語訳風聞する対訳の関係完全同義関係
相信谣传
デマを信じる. - 白水社 中国語辞典
谣传不是事实。
デマは事実ではない. - 白水社 中国語辞典
这些纯属谣传。
これらは全くのデマだ. - 白水社 中国語辞典
谣传
谣传
1
動詞 (…という)うわさが飛ぶ,うわさされる,うわさである.
2
名詞 〔‘个’+〕デマ,うわさ.
谣传
日本語訳ぬれ衣,沾衣,沾れぎぬ,濡れぎぬ,沾れ衣
対訳の関係完全同義関係
日本語訳虚報
対訳の関係部分同義関係
ある物事についてのうその知らせ
关于某件事情的虚假的通知
谣传
日本語訳巷談
対訳の関係パラフレーズ
うわさ
流言
a rumor
谣传
日本語訳余論
対訳の関係部分同義関係
伝えられて残っている談話や議論
谣传
日本語訳風聞,風評,風説
対訳の関係完全同義関係
世間に広まったうわさ
在社会上广为流传的谣言
社会上广泛流传的传说
a public rumor
谣传
日本語訳空説,虚伝,虚聞,蜚語,虚説,流言蜚語
対訳の関係部分同義関係
根拠のないうわさ
没有根据的传言
没有根据的传言
an unfounded rumor
谣传
日本語訳風聞する
対訳の関係完全同義関係
うわさを風の便りに聞く
相信谣传
デマを信じる. - 白水社 中国語辞典
谣传不是事实。
デマは事実ではない. - 白水社 中国語辞典
这些纯属谣传。
これらは全くのデマだ. - 白水社 中国語辞典