名詞 デマ,うわさ.
日本語訳根なし言,根無言,根無し言対訳の関係完全同義関係
日本語訳デマゴギー対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮言,浮説,流説,空言,デマ対訳の関係完全同義関係
日本語訳空説,虚聞,蜚語,流言蜚語対訳の関係部分同義関係
日本語訳人伝,人づて対訳の関係部分同義関係
日本語訳伝え話対訳の関係完全同義関係
日本語訳誤聞対訳の関係完全同義関係
日本語訳デマゴギー対訳の関係部分同義関係
日本語訳世説,俗言,立ち話対訳の関係完全同義関係
日本語訳話し,うわさ話,讃談,話,風説,巷語,巷説対訳の関係完全同義関係
日本語訳流伝,つて,伝,伝手,流言,風信対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/03/25 09:08 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 03:13)
散布谣言
デマをまく. - 白水社 中国語辞典
谣言攻势
デマ攻勢. - 白水社 中国語辞典
谣言传开。
噂が広まる。 -
谣言
谣言
名詞 デマ,うわさ.
谣言
日本語訳根なし言,根無言,根無し言
対訳の関係完全同義関係
根拠のない話
无根无据的话
谣言
日本語訳デマゴギー
対訳の関係完全同義関係
でたらめな噂話
谣言
日本語訳浮言,浮説,流説,空言,デマ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳空説,虚聞,蜚語,流言蜚語
対訳の関係部分同義関係
根拠のないうわさ
没有根据的传言
没有根据的谣言
没有根据的谣言
an unfounded rumor
谣言
日本語訳人伝,人づて
対訳の関係部分同義関係
うわさなどが人の口から口へと伝わること
指谣言等通过人们的口传播
谣言
日本語訳伝え話
対訳の関係完全同義関係
人づてに聞いた話
谣言
日本語訳誤聞
対訳の関係完全同義関係
誤ったまま伝わった情報
谣言
日本語訳デマゴギー
対訳の関係部分同義関係
虚偽の宣伝
虚伪的宣传
谣言
日本語訳世説,俗言,立ち話
対訳の関係完全同義関係
うわさ
流言
风言风语,风声
a rumor
谣言
日本語訳話し,うわさ話,讃談,話,風説,巷語,巷説
対訳の関係完全同義関係
世間に広まったうわさ
在社会上广为流传的谣言
社会上广泛传播的传闻
世间流传的传言
在社会上流传的风言风语
世间流传的传言
a public rumor
谣言
日本語訳流伝,つて,伝,伝手,流言,風信
対訳の関係完全同義関係
世間で言われている確かではない話
社会上传说着的不真实的传言
an uncertain rumour which is spread through society
谣言
谣言
出典:『Wiktionary』 (2010/03/25 09:08 UTC 版)
谣言
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 03:13)
表記
拼音:
関連語
翻譯
散布谣言
デマをまく. - 白水社 中国語辞典
谣言攻势
デマ攻勢. - 白水社 中国語辞典
谣言传开。
噂が広まる。 -