動詞 (歴史や時代が重大な任務・使命などを,また法律などが権限を)付与する,授ける,与える.◆否定には‘没有’を用いる.
日本語訳下す対訳の関係完全同義関係
日本語訳賦する対訳の関係部分同義関係
日本語訳附与する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/08 07:38 UTC 版)
被赋予了义务。
義務付けられている。 -
例如,在图 9中赋予了 PlayItem_id= 0、1、2。
例えば、図9のPlayItem_id=0,1,2が割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 9中赋予了 SubPath_id= 0、1、2。
例えば、図9のSubpath_id=0,1,2が割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
赋予
赋予
動詞 (歴史や時代が重大な任務・使命などを,また法律などが権限を)付与する,授ける,与える.◆否定には‘没有’を用いる.
赋予
日本語訳下す
対訳の関係完全同義関係
目上の人から目下の人に物を渡すこと
(古)地位高的人给地位低的人东西
赋予
日本語訳賦する
対訳の関係部分同義関係
(人に)賦与する
赋予
日本語訳附与する
対訳の関係部分同義関係
授与する
授与
to give something
赋予
出典:『Wiktionary』 (2011/03/08 07:38 UTC 版)
被赋予了义务。
義務付けられている。 -
例如,在图 9中赋予了 PlayItem_id= 0、1、2。
例えば、図9のPlayItem_id=0,1,2が割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 9中赋予了 SubPath_id= 0、1、2。
例えば、図9のSubpath_id=0,1,2が割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集