((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
1
動詞 (比喩的にも;地位の高い人や年長者が地位の低い人や年少者に)恩賞を下賜する,恩賞を与える.
2
名詞 下賜品,褒美.
日本語訳賜る対訳の関係完全同義関係
日本語訳恩賜対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣わす,遣す対訳の関係完全同義関係
日本語訳恩賞対訳の関係完全同義関係
日本語訳感賞対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜物,たま物対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜る,給わる,賜わる,給る対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜,賜物,たま物対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜り物,賜わり物対訳の関係完全同義関係
她把皇帝赏赐的衣服披在身上挥舞。
彼女は帝から賜った衣を肩に掛けて舞う。 -
大自然赏赐给我们土地,让人类在上面耕耘,收获。
大自然は我々に土地を与え,人類にその上で耕作し収穫させる. - 白水社 中国語辞典
赏赐
赏赐
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
1
動詞 (比喩的にも;地位の高い人や年長者が地位の低い人や年少者に)恩賞を下賜する,恩賞を与える.
2
名詞 下賜品,褒美.
赏赐
日本語訳賜る
対訳の関係完全同義関係
目上の人から物をもらう
从地位高的人那里得到东西
赏赐
日本語訳恩賜
対訳の関係完全同義関係
天皇や主君からもらった品物
赏赐
日本語訳遣わす,遣す
対訳の関係完全同義関係
目下の人に物を遣わす
派发物品给部下
赏赐
日本語訳恩賞
対訳の関係完全同義関係
主君など上に立つ者が,部下の仕事をほめて,賞として与えるもの
赏赐
日本語訳感賞
対訳の関係完全同義関係
功を賞して与えるほうび
赏赐
日本語訳恩賞
対訳の関係完全同義関係
上に立つ者が,部下の仕事をほめて賞として金銭や地位を与えること
赏赐
日本語訳賜物,たま物
対訳の関係完全同義関係
行為などの結果として生じたよい事柄
行为等所致的好结果
the result of an action or operation
赏赐
日本語訳賜る,給わる,賜わる,給る
対訳の関係完全同義関係
目下の人に物を与える
给晚辈或下属东西
把物品赐予下层的人
赏赐
日本語訳賜,賜物,たま物
対訳の関係完全同義関係
神や高貴な人からのくだされたもの
神或高贵的人给予的东西
从神或高贵的人那里得到的东西
赏赐
日本語訳賜り物,賜わり物
対訳の関係完全同義関係
拝領した物
拜领的东西
赏赐
日本語訳恩賜
対訳の関係完全同義関係
天皇や主君から品物をもらうこと
她把皇帝赏赐的衣服披在身上挥舞。
彼女は帝から賜った衣を肩に掛けて舞う。 -
大自然赏赐给我们土地,让人类在上面耕耘,收获。
大自然は我々に土地を与え,人類にその上で耕作し収穫させる. - 白水社 中国語辞典