读成:たまもの
中文:赏赐,结果中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:たまわりもの
中文:赏物,赏赐品中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:赏物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:赏赐,赐,恩赐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
それは皆様の支援の賜物だと思っています。
我认为那得益于大家的支援。 -
御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。
对贵公司的全体员工的努力和上进的结果,我感到非常钦佩。 -
賜物
賜物
读成:たまもの
中文:赏赐,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
行為などの結果として生じたよい事柄
行为等所致的好结果
the result of an action or operation
賜物
读成:たまわりもの
中文:赏物,赏赐品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
拝領した物
拜领的东西
賜物
读成:たまもの
中文:赏物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赏赐,赐,恩赐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
神や高貴な人からのくだされたもの
从神或高贵的人那里得到的东西
それは皆様の支援の賜物だと思っています。
我认为那得益于大家的支援。
-
御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。
对贵公司的全体员工的努力和上进的结果,我感到非常钦佩。
-