1
動詞 (人に物を)賜わる,授ける.⇒恩赐 ēncì ,赏赐 shǎngcì 1.
2
付属形態素 褒美として賜わる品.⇒厚赐 hòucì ,赏赐 shǎngcì 2.
3
付属形態素 ((謙譲語)) (自分に対する目上の人の行為に用い)…していただく.
日本語訳賜う,給う対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜物,たま物対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜る,給わる,賜わる,給る対訳の関係完全同義関係
日本語訳賜る,給わる対訳の関係完全同義関係
那都是拜你所赐。
それはお前のせいだ。 -
皇帝赐了名字。
皇帝が名を賜わった. - 白水社 中国語辞典
赐福于人
人に幸福を授ける. - 白水社 中国語辞典
赐
赐
1
動詞 (人に物を)賜わる,授ける.⇒恩赐 ēncì ,赏赐 shǎngcì 1.
2
付属形態素 褒美として賜わる品.⇒厚赐 hòucì ,赏赐 shǎngcì 2.
3
付属形態素 ((謙譲語)) (自分に対する目上の人の行為に用い)…していただく.
赐
日本語訳賜う,給う
対訳の関係完全同義関係
目下の者に物を与える
给予下级的人东西
to give something to one's junior
赐
日本語訳賜物,たま物
対訳の関係完全同義関係
神や高貴な人からのくだされたもの
从神或高贵的人那里得到的东西
赐
日本語訳賜る,給わる,賜わる,給る
対訳の関係完全同義関係
目下の人に物を与える
给晚辈或下属东西
把物品赐予下层的人
赐
日本語訳賜る,給わる
対訳の関係完全同義関係
目上の人から物をもらう
从地位高的人那里得到东西
从上级或者是长辈那里获得东西
那都是拜你所赐。
それはお前のせいだ。 -
皇帝赐了名字。
皇帝が名を賜わった. - 白水社 中国語辞典
赐福于人
人に幸福を授ける. - 白水社 中国語辞典