動詞 (多く偉大な人物・事物を)褒めたたえる,褒めそやす,称賛する.
日本語訳讃称する対訳の関係完全同義関係
日本語訳讃対訳の関係完全同義関係
日本語訳賛頌する,讃頌する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 05:49)
他是值得赞颂的员。
彼は称賛に値する員である. - 白水社 中国語辞典
全国人民衷心赞颂英雄的丰功伟绩。
全国の人民は英雄の偉大な功績を心から称賛する. - 白水社 中国語辞典
赞颂
赞颂
動詞 (多く偉大な人物・事物を)褒めたたえる,褒めそやす,称賛する.
赞颂
日本語訳讃称する
対訳の関係完全同義関係
ほめたたえる
盛赞,极力称赞
to be loud in one's praise
赞颂
日本語訳讃
対訳の関係完全同義関係
徳をほめたたえること
赞扬美德
赞颂
日本語訳賛頌する,讃頌する
対訳の関係完全同義関係
詩歌をもって誉め称える
以诗歌形式极力称赞
赞颂
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 05:49)
表記
拼音:
関連語
翻譯
他是值得赞颂的员。
彼は称賛に値する員である. - 白水社 中国語辞典
全国人民衷心赞颂英雄的丰功伟绩。
全国の人民は英雄の偉大な功績を心から称賛する. - 白水社 中国語辞典