读成:せきららだ
中文:赤裸裸中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:坦率中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:毫不隐瞒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:坦率中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:毫无隐瞒中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:敞开中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:坦诚中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:赤裸裸中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係
中文:一丝不挂中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
これは露骨な金銭関係だ.
这是赤裸裸的金钱关系。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉はむき出しだが,悪意はない.
他的话是赤裸裸的,但并无恶意。 - 白水社 中国語辞典
その狂人は丸裸で町じゅうを走り回っている.
这个疯子赤裸裸地满街乱跑。 - 白水社 中国語辞典
赤裸裸だ
赤裸裸だ
读成:せきららだ
中文:赤裸裸
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:坦率
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:毫不隐瞒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
ありのままであるさま
实事求是的样子
the state of being factual
赤裸裸だ
读成:せきららだ
中文:坦率
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:毫无隐瞒
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ありのままで,不自然でないさま
原原本本,没有不自然的情形
a state of being frank and natural
赤裸裸だ
读成:せきららだ
中文:敞开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:坦诚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
開けたままにしてある状態
放开了的状态
a quality of being frank
赤裸裸だ
读成:せきららだ
中文:赤裸裸
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
中文:一丝不挂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
身に何もつけず丸裸であるさま
身上什么都没穿一丝不挂的情形
これは露骨な金銭関係だ.
这是赤裸裸的金钱关系。
- 白水社 中国語辞典
彼の言葉はむき出しだが,悪意はない.
他的话是赤裸裸的,但并无恶意。
- 白水社 中国語辞典
その狂人は丸裸で町じゅうを走り回っている.
这个疯子赤裸裸地满街乱跑。
- 白水社 中国語辞典