日本語訳去る対訳の関係部分同義関係
日本語訳歩く対訳の関係完全同義関係
日本語訳通り越す,通る,通り過ぎる対訳の関係完全同義関係
日本語訳行きすぎ,行過ぎ,行過,行き過ぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳通り過ぎる,行き過ぎる対訳の関係完全同義関係
日本語訳行掛かる対訳の関係完全同義関係
日本語訳行掛かる対訳の関係部分同義関係
共同走过10年
共に歩み続けて10年 -
我从家里走过来。
家から歩いて来ます。 -
走过去大概10分钟。
歩いて10分位です。 -
走过
走过
日本語訳去る
対訳の関係部分同義関係
日々の生活をすること
过日常生活
to live one's life
走过
日本語訳歩く
対訳の関係完全同義関係
(人生を)歩く
走过(人生)
走过
日本語訳通り越す,通る,通り過ぎる
対訳の関係完全同義関係
ある地点を通り過ぎる
通过某个地点
通过某个地点
the act of going by
走过
日本語訳行きすぎ,行過ぎ,行過,行き過ぎ
対訳の関係完全同義関係
ある地点を行き過ぎること
走过某个地点
走过某一地点
走过
日本語訳通り過ぎる,行き過ぎる
対訳の関係完全同義関係
ある場所を通り過ぎる
走过某个地方
to go past a place
走过
日本語訳行掛かる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行掛かる
対訳の関係部分同義関係
通り掛かる
路过
共同走过10年
共に歩み続けて10年 -
我从家里走过来。
家から歩いて来ます。 -
走过去大概10分钟。
歩いて10分位です。 -