動詞
1
(数量・範囲などを)超える,超過する.
2
≒超然 chāorán .
日本語訳食みでる,食出る対訳の関係完全同義関係
日本語訳超越する対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜け出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳オーバーランする,踏越える対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜き去る対訳の関係部分同義関係
日本語訳以上対訳の関係完全同義関係
日本語訳上まわる,上回る対訳の関係完全同義関係
日本語訳上目対訳の関係完全同義関係
日本語訳已上,切,以上対訳の関係完全同義関係
日本語訳加えて対訳の関係部分同義関係
超出预算
予算オーバー. - 白水社 中国語辞典
超出县界
県の境界を越える. - 白水社 中国語辞典
超出数额
一定の数・額を超える. - 白水社 中国語辞典
超出
超出
動詞
1
(数量・範囲などを)超える,超過する.
2
≒超然 chāorán .
超出
日本語訳食みでる,食出る
対訳の関係完全同義関係
ある制限や範囲から食み出す
从某种限制或范围中超越出来
超出某限制或范围
超出
日本語訳超越する
対訳の関係完全同義関係
状態や程度がすぐれているさま
形容状态或程度优异的样子
the condition or degree of excellence
超出
日本語訳抜け出る
対訳の関係部分同義関係
他よりも高く抜け出る
超出
日本語訳オーバーランする,踏越える
対訳の関係完全同義関係
ある範囲を踏み越える
超出某个范围
to go beyond the necessary or desired point in space or time
超出
日本語訳抜き去る
対訳の関係部分同義関係
追い越す
超越
to get ahead of another
超出
日本語訳以上
対訳の関係完全同義関係
数量が,それを含めてそれよりも多いこと
数量比基准点多,含基准点
超出
日本語訳超越する
対訳の関係完全同義関係
標準からはるかにこえた立場にある
to transcend far beyond a particular standard
超出
日本語訳上まわる,上回る
対訳の関係完全同義関係
他と比較してこえすぐれる
与其他相比更优秀,更出色
to excel in comparison with something, someone
超出
日本語訳上目
対訳の関係完全同義関係
一定の数量より多いこと
超出
日本語訳已上,切,以上
対訳の関係完全同義関係
日本語訳加えて
対訳の関係部分同義関係
程度や状態がそれより上であること
程度或状态在它之上
程度或状态在那个之上
程度或状态在某点之上
the state of a degree or situation being greater than that with which it is compared
超出预算
予算オーバー. - 白水社 中国語辞典
超出县界
県の境界を越える. - 白水社 中国語辞典
超出数额
一定の数・額を超える. - 白水社 中国語辞典