動詞
1
限度を超える,追い抜く.
2
(計画・水準などを)上回る,超える.
日本語訳立ち越える対訳の関係完全同義関係
日本語訳上目対訳の関係完全同義関係
日本語訳切対訳の関係完全同義関係
日本語訳加えて対訳の関係部分同義関係
日本語訳凌ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳立勝る,勝れる,挺出する,秀出する,勝様だ,立ち勝る対訳の関係部分同義関係
日本語訳超対訳の関係部分同義関係
日本語訳オーヴァーする対訳の関係完全同義関係
日本語訳通り越す,オーヴァーする,通りこす,オーバーする対訳の関係完全同義関係
日本語訳追抜く,追いぬく対訳の関係パラフレーズ
日本語訳追越す,追い越す,追いこす対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜く対訳の関係部分同義関係
日本語訳越す,超す,越える,超える対訳の関係完全同義関係
日本語訳挫く対訳の関係部分同義関係
日本語訳上まわる,上回る対訳の関係完全同義関係
日本語訳過ぎる対訳の関係完全同義関係
日本語訳凌駕する対訳の関係完全同義関係
日本語訳陵駕する,増す対訳の関係部分同義関係
日本語訳突破する対訳の関係完全同義関係
日本語訳超過する対訳の関係完全同義関係
日本語訳越す,越える対訳の関係完全同義関係
日本語訳アウトラン対訳の関係完全同義関係
日本語訳そこのけ,優る,勝様だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳右対訳の関係パラフレーズ
日本語訳抜け出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳越す,追抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜去る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳抜き去る,抜きさる,抜く対訳の関係部分同義関係
日本語訳越す,追越す,追い越しする,追いこす対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い越す,追い抜く対訳の関係部分同義関係
日本語訳すぎる対訳の関係完全同義関係
日本語訳過ぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳過量対訳の関係部分同義関係
日本語訳下がり対訳の関係完全同義関係
日本語訳已上,以上対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 23:01 UTC 版)
超过期待
期待以上 -
超过了上限。
上限を超えた。 -
超过界限
限界を超えて -
超过
超过
動詞
1
限度を超える,追い抜く.
2
(計画・水準などを)上回る,超える.
超过
日本語訳立ち越える
対訳の関係完全同義関係
勝る
超过
日本語訳上目
対訳の関係完全同義関係
一定の数量より多いこと
超过
日本語訳切
対訳の関係完全同義関係
日本語訳加えて
対訳の関係部分同義関係
程度や状態がそれより上であること
程度或状态在某点之上
程度或状态在那个之上
the state of a degree or situation being greater than that with which it is compared
超过
日本語訳凌ぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳立勝る,勝れる,挺出する,秀出する,勝様だ,立ち勝る
対訳の関係部分同義関係
他を押さえて優位に立つ
压住他人处于优势地位
压住他人处于优势地位
to be superior to others
超过
日本語訳超
対訳の関係部分同義関係
the condition of being beyond a certain limit
超过
日本語訳オーヴァーする
対訳の関係完全同義関係
ある物の上を越える
越过某物的上部
超过
日本語訳通り越す,オーヴァーする,通りこす,オーバーする
対訳の関係完全同義関係
ある範囲や基準を超える
超过某个范围或基准
超出某个范围或基准
超过某一范围或基准
the condition of exceeding a certain scope or a standard
超过
日本語訳追抜く,追いぬく
対訳の関係パラフレーズ
自動車が進路を変えずに先行車の前方に出る
汽车不改变前进的道路追过前面的车
超过
日本語訳追越す,追い越す,追いこす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜く
対訳の関係部分同義関係
劣っていたものが相手よりまさる
落后的人胜过对方
原本不及对方的人强过对手
超过
日本語訳越す,超す,越える,超える
対訳の関係完全同義関係
基準を越える
超过基准
超过基准
to exceed a standard
超过
日本語訳挫く
対訳の関係部分同義関係
圧倒する
压倒
to overwhelm someone
超过
日本語訳上まわる,上回る
対訳の関係完全同義関係
他と比較してこえすぐれる
与其他相比更优秀,更出色
to excel in comparison with something, someone
超过
日本語訳過ぎる
対訳の関係完全同義関係
必要以上にする
做过头,过度,过分
action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary)
超过
日本語訳凌駕する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳陵駕する,増す
対訳の関係部分同義関係
他をしのいで上に出る
超过他人,登到上面
超过其他(事物或人),高高在上
to surpass or outdo others
超过
日本語訳突破する
対訳の関係完全同義関係
(ある数量を)超える
of an amount, to be over a certain amount
超过
日本語訳超過する
対訳の関係完全同義関係
数量や時間がこえまさる
to exceed in quantity or time
超过
日本語訳越す,越える
対訳の関係完全同義関係
(基準を)越える
超过基准
超过
日本語訳アウトラン
対訳の関係完全同義関係
範囲を越えて走ること
超出范围赛跑
超过
日本語訳そこのけ,優る,勝様だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳右
対訳の関係パラフレーズ
後から進んできて前の者を追い抜くこと
后面的超过了前面的
从后面赶上而超过前者
后来者胜过了前者
后进的超过了前面的人
to be superior over to other things or people
超过
日本語訳抜け出る
対訳の関係部分同義関係
他よりも高く抜け出る
超过
日本語訳越す,追抜く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜去る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳抜き去る,抜きさる,抜く
対訳の関係部分同義関係
追い越す
超越
超过
超过
超越其他
超过
超越
to get ahead of another
超过
日本語訳越す,追越す,追い越しする,追いこす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い越す,追い抜く
対訳の関係部分同義関係
後のものが前に行くものを越えて先に出る
后面的事物超过前面行进的事物,并率先出线
超越某人或某物而成为最前面的
后面的事物超过前面行进的事物,并率先出线
后面的人超过先行者到前面
to progress beyond a person or thing and come to the top
超过
日本語訳すぎる
対訳の関係完全同義関係
超过
日本語訳過ぎ
対訳の関係完全同義関係
超过
日本語訳過量
対訳の関係部分同義関係
量が多すぎること
超过
日本語訳下がり
対訳の関係完全同義関係
(時を表す語につけて)「少し過ぎた時刻」の意を表す語
超过
日本語訳已上,以上
対訳の関係完全同義関係
数量が,それを含めてそれよりも多いこと
数量比基准点多,含基准点
超过
日本語訳 超過、過剰、超過する、超える、過剩
超过
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 23:01 UTC 版)
超过
此詞「超过」是「超過」的簡化字。
超过期待
期待以上 -
超过了上限。
上限を超えた。 -
超过界限
限界を超えて -