読み方あとつぎ
中国語訳后任,继任人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳后继,继承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳继承者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳继任者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳继承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
跡継ぎを残す.
留下根苗 - 白水社 中国語辞典
跡継ぎが絶えた.
绝了根儿了。 - 白水社 中国語辞典
跡継ぎがなくなる.
断根绝种 - 白水社 中国語辞典
跡つぎ
跡つぎ
読み方あとつぎ
中国語訳后任,继任人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
後任者という地位
后任的地位
跡つぎ
読み方あとつぎ
中国語訳后继,继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある人や地位などのあとをつぐこと
继承某人的身份地位等
an act of becoming the successor to a position or rank
跡つぎ
読み方あとつぎ
中国語訳继承者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
跡取りである人
在一个家族中继承领导权的人
跡つぎ
読み方あとつぎ
中国語訳继任者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
後任者である人
在工作中,继承领导权的人
跡つぎ
読み方あとつぎ
中国語訳继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人がその家の家督を継ぐこと
人承续家族的财产,地位
the act of succeeding to something
跡つぎ
読み方あとつぎ
中国語訳继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
子孫が遺産を譲り受ける
子孙继承遗产
of a descendant, to inherit property
跡継ぎを残す.
留下根苗
- 白水社 中国語辞典
跡継ぎが絶えた.
绝了根儿了。
- 白水社 中国語辞典
跡継ぎがなくなる.
断根绝种
- 白水社 中国語辞典