读成:あとつぎ
中文:继任者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:继承者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:后任,继任人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:后继,继承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:继承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
跡継ぎを残す.
留下根苗 - 白水社 中国語辞典
跡継ぎが絶えた.
绝了根儿了。 - 白水社 中国語辞典
跡継ぎがなくなる.
断根绝种 - 白水社 中国語辞典
跡継
跡継
读成:あとつぎ
中文:继任者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
後任者である人
在工作中,继承领导权的人
跡継
读成:あとつぎ
中文:继承者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
跡取りである人
在一个家族中继承领导权的人
跡継
读成:あとつぎ
中文:后任,继任人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
後任者という地位
后任的地位
跡継
读成:あとつぎ
中文:后继,继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある人や地位などのあとをつぐこと
继承某人的身份地位等
an act of becoming the successor to a position or rank
跡継
读成:あとつぎ
中文:继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人がその家の家督を継ぐこと
人承续家族的财产,地位
the act of succeeding to something
跡継
读成:あとつぎ
中文:继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
子孫が遺産を譲り受ける
子孙继承遗产
of a descendant, to inherit property
跡継ぎを残す.
留下根苗
- 白水社 中国語辞典
跡継ぎが絶えた.
绝了根儿了。
- 白水社 中国語辞典
跡継ぎがなくなる.
断根绝种
- 白水社 中国語辞典