中文:起跳拼音:qǐtiào解説(跳躍競技で)踏み切る
读成:ふみきる
中文:脚踩出圈外中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:弹跳,起跳中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:果断行事,下定决心中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:毅然决然中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:踏断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:因踩跐而撑断中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
踏み切る
踏み切る
中文:起跳
拼音:qǐtiào
解説(跳躍競技で)踏み切る
踏み切る
读成:ふみきる
中文:脚踩出圈外
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
土俵を割る
相扑中脚踩出圈外
踏み切る
读成:ふみきる
中文:弹跳,起跳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
跳躍競技において,跳ぶ前に強く踏んで地を蹴る
跳高比赛中,跳跃前用力踏地面
踏み切る
读成:ふみきる
中文:果断行事,下定决心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:毅然决然
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
踏ん切りをつける
下定决心
踏み切る
读成:ふみきる
中文:踏断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:因踩跐而撑断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(鼻緒などを)踏んだはずみに切る
因踩跐而撑断木屐带