查单词
查 询
踏堪える
【ふみこたえる】
踏堪える
读成:
ふみこたえる
中文:
叉开双脚站稳
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
踏堪える的概念说明:
用日语解释:
踏み堪える[フミコタエ・ル]
足を踏ん張って耐える
用中文解释:
叉开双脚站稳
叉开双脚使劲忍住
踏堪える
读成:
ふみこたえる
中文:
坚持,忍耐
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
踏堪える的概念说明:
用日语解释:
踏み堪える[フミコタエ・ル]
他の力に負けないように踏ん張る
用中文解释:
坚持,忍耐住
不服输地忍耐住
用英语解释:
hold *one's own
to hold out in order not to be defeated
相关/近似词汇:
叉开双脚站稳
坚持
忍耐
踏堪える
踏堪える
读成:ふみこたえる
中文:叉开双脚站稳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
足を踏ん張って耐える
叉开双脚使劲忍住
踏堪える
读成:ふみこたえる
中文:坚持,忍耐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他の力に負けないように踏ん張る
不服输地忍耐住
to hold out in order not to be defeated