读成:うたたねする
中文:打盹儿,打瞌睡中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:ころびねする
中文:打盹中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:似睡非睡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:私通,野合中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:ごろねする,ころびねする
中文:和衣而睡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:衣服也不脱躺下就睡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:打磕睡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
転寝する
転寝する
读成:うたたねする
中文:打盹儿,打瞌睡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
うとうと眠る
迷迷糊糊地睡
to have a nap
転寝する
读成:ころびねする
中文:打盹
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:似睡非睡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
うとうとと眠る
迷迷糊糊地睡着
to doze off to sleep
転寝する
读成:ころびねする
中文:私通,野合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(男女が)野合する
男女野合
転寝する
读成:ごろねする,ころびねする
中文:和衣而睡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:衣服也不脱躺下就睡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:打磕睡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ごろ寝する
和衣而睡,衣服也不脱躺下就睡
to flop down and sleep