1
形容詞 簡単である,容易である,たやすい.
2
副詞 軽々しく,軽率に,むやみに,おいそれと.◆多く後に‘地’を伴うが,‘不’と共に用い‘不轻易’‘轻易不’という慣用句を作る場合は普通‘地’を伴わない.
日本語訳手軽さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳手がるさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳易対訳の関係完全同義関係
日本語訳一ころだ
日本語訳容易い対訳の関係完全同義関係
日本語訳たやすい対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽易対訳の関係完全同義関係
日本語訳やすい,やさしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳易しい対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/10 00:09 UTC 版)
我不轻易和人说我喜欢他。
簡単に好きと他人に言わない。 -
我不能轻易地记住那个。
簡単にそれを覚えられません。 -
你为什么能轻易地说谎呢?
なぜ、平気で嘘をつくのですか? -
轻易
轻易
1
形容詞 簡単である,容易である,たやすい.
2
副詞 軽々しく,軽率に,むやみに,おいそれと.◆多く後に‘地’を伴うが,‘不’と共に用い‘不轻易’‘轻易不’という慣用句を作る場合は普通‘地’を伴わない.
轻易
日本語訳手軽さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手がるさ
対訳の関係部分同義関係
容易であること
容易
容易,简单
轻易
日本語訳易
対訳の関係完全同義関係
簡単なこと
简单
轻易
日本語訳一ころだ
きわめて容易に勝負の片がつくさま
很容易就决出胜负的情形
轻易
日本語訳容易い
対訳の関係完全同義関係
理解するのが簡単であるさま
有胆量,对事物不恐惧的样子
being easy to understand something
轻易
日本語訳たやすい
対訳の関係完全同義関係
易しくて,骨が折れないさま
容易的,不费力的样子
of a condition, simple and uncompounded
轻易
日本語訳軽易
対訳の関係完全同義関係
簡単であること
简单
the state of being simple and easy
轻易
日本語訳やすい,やさしい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳易しい
対訳の関係部分同義関係
たやすく簡単にできるさま
很容易就能做到
很容易就能做到
简单容易地能做的情形
the quality of being easy to do
轻易
出典:『Wiktionary』 (2011/09/10 00:09 UTC 版)
我不轻易和人说我喜欢他。
簡単に好きと他人に言わない。 -
我不能轻易地记住那个。
簡単にそれを覚えられません。 -
你为什么能轻易地说谎呢?
なぜ、平気で嘘をつくのですか? -