形容詞 (多く態度・行為・言葉・口ぶりなどが)軽薄である,軽はずみである,ふざけている.
日本語訳蓮っ葉だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮薄対訳の関係逐語訳
日本語訳上っ調子だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳浮薄だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳浅薄さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳浅劣だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳浮薄さ対訳の関係完全同義関係
她是个轻薄的女孩子。
彼女ははすっぱな女の子だ. - 白水社 中国語辞典
她轻薄地笑了。
彼女はふざけて笑った. - 白水社 中国語辞典
他态度轻薄,对你不够真诚。
彼は態度が軽薄で,あなたに対して誠意が足りない. - 白水社 中国語辞典
轻薄
轻薄
形容詞 (多く態度・行為・言葉・口ぶりなどが)軽薄である,軽はずみである,ふざけている.
轻薄
日本語訳蓮っ葉だ
対訳の関係完全同義関係
趣味や品位などの程度が劣っているさま
趣味或品位等的程度低劣的情形
a state of taste and dignity being vulgar
轻薄
日本語訳浮薄
対訳の関係逐語訳
言動が軽々しく,慎重さを欠いていること
言行轻率,欠缺慎重
of a person's speech and behaviour, being frivolous and insincere
轻薄
日本語訳上っ調子だ
対訳の関係完全同義関係
考え方や人柄が軽薄であること
想法或人品轻薄的
of a person's character or thoughts, being frivolous
轻薄
日本語訳上滑りだ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ,上辷だ
対訳の関係完全同義関係
考えが浅いさま
想法肤浅
轻薄
日本語訳浮薄だ
対訳の関係部分同義関係
物事に対する態度が一定に落ち着いていないさま
轻薄
日本語訳浅薄さ
対訳の関係部分同義関係
言動に慎重さがない程度
指言行不慎重的程度
轻薄
日本語訳浅劣だ
対訳の関係パラフレーズ
考え方や人柄が軽薄なさま
思考方法或者人品等轻薄,轻浮
轻薄
日本語訳浮薄さ
対訳の関係完全同義関係
態度や考え方が浅薄で浮ついている程度
她是个轻薄的女孩子。
彼女ははすっぱな女の子だ. - 白水社 中国語辞典
她轻薄地笑了。
彼女はふざけて笑った. - 白水社 中国語辞典
他态度轻薄,对你不够真诚。
彼は態度が軽薄で,あなたに対して誠意が足りない. - 白水社 中国語辞典