读成:かえせる
中文:能归位中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能复原中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能耕田中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能还礼,能回赠中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能反转,能颠倒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
努力すれば取り返せるでしょう。
努力的话能挽回的吧。 -
努力すれば巻き返せるでしょう。
努力地话能逆转的吧。 -
これくらいの借金ならまだ返せる.
这点儿债我还还得起。 - 白水社 中国語辞典
返せる
返せる
读成:かえせる
中文:能归位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物を元の位置に返すことができる
返せる
读成:かえせる
中文:能复原
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(元の状態に)戻すことができる
返せる
读成:かえせる
中文:能耕田
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(畑を)耕すことができる
能耕(田)
返せる
读成:かえせる
中文:能还礼,能回赠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(礼や言葉を相手に)返すことができる
返せる
读成:かえせる
中文:能反转,能颠倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物の向きを)逆にすることができる
能够反转(物体的方向)
努力すれば取り返せるでしょう。
努力的话能挽回的吧。
-
努力すれば巻き返せるでしょう。
努力地话能逆转的吧。
-
これくらいの借金ならまだ返せる.
这点儿债我还还得起。
- 白水社 中国語辞典