读成:おいこむ
中文:最后努力中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:挤排,紧排中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:内攻中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使陷入,逼入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:撵进,赶进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
追込む
追込む
读成:おいこむ
中文:最后努力
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
仕事の最終段階で,いっそうの努力をする
在工作的最后阶段,做进一步的努力
追込む
读成:おいこむ
中文:挤排,紧排
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ページや行を改めず)前ページや前行に続けて活字を組む
(不换行,不换页)将上一页或上一行连续的活字进行排版
追込む
读成:おいこむ
中文:内攻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
病気を内部にこもらせる
让病滞留在身体内部
追込む
读成:おいこむ
中文:使陷入,逼入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(相手を)窮地に立ち至らせる
(使对手)陷入困境
to force a person into a desperate situation
追込む
读成:おいこむ
中文:撵进,赶进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人や動物を)後ろからせき立てて動かせ一定の場所に入れる
从后面催赶,将(人或动物)赶进一定的场所
to chase a person or animal into a place