動詞
1
(旅立つ人を)見送る.
2
送別する,送別会を開く.
日本語訳壮行対訳の関係部分同義関係
日本語訳追送する,拝送する対訳の関係完全同義関係
日本語訳送らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳送,送り,見送する,見送りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳送別する対訳の関係部分同義関係
我去给大家送行。
みんなを見送りに行く。 -
我去给他送行。
彼を見送りに行く。 -
列队送行
列を作って見送る. - 白水社 中国語辞典
送行
送行
動詞
1
(旅立つ人を)見送る.
2
送別する,送別会を開く.
送行
日本語訳送る
送行
日本語訳壮行
対訳の関係部分同義関係
出発する人の前途を祝し励ますこと
送行
日本語訳追送する,拝送する
対訳の関係完全同義関係
行く人を見送る
送别要走的人
送行
日本語訳送らす
対訳の関係完全同義関係
(去る人を)見送らせる
送行
日本語訳送,送り,見送する,見送りする
対訳の関係完全同義関係
人を見送ること
送别某人
为某人送行,送别
action done to person (see person off)
送行
日本語訳送別する
対訳の関係部分同義関係
去っていく人を送る
to see someone off
送行
表記
拼音:
関連語
翻譯
我去给大家送行。
みんなを見送りに行く。 -
我去给他送行。
彼を見送りに行く。 -
列队送行
列を作って見送る. - 白水社 中国語辞典