中文:逃窜拼音:táocuàn
中文:流窜拼音:liúcuàn解説(敵・悪者・難民などが)逃げ惑う
中文:乱窜拼音:luàncuàn解説(方向を定めずに)逃げ惑う
读成:にげまどう
中文:乱窜中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:惊惶失措,东逃西中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不知逃往何处才好中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
わが軍は命を受けて逃げ惑う敵を追撃する.
我军奉命追击逃窜的敌人。 - 白水社 中国語辞典
ガンシップは空中でホバリングし、逃げ惑う市民を射撃していた。
武装直升机在空中盘旋,射击四处逃走的市民。 -
戦いに敗れて散り散りになった兵隊が,至るところ逃げ惑う.
败下来的散兵游勇,到处流窜。 - 白水社 中国語辞典
逃げ惑う
逃げ惑う
中文:逃窜
拼音:táocuàn
中文:流窜
拼音:liúcuàn
解説(敵・悪者・難民などが)逃げ惑う
中文:乱窜
拼音:luàncuàn
解説(方向を定めずに)逃げ惑う
逃げ惑う
读成:にげまどう
中文:乱窜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:惊惶失措,东逃西
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不知逃往何处才好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
どこへ逃げてよいかわからずうろたえる
惊惶失措,不知逃往何处才好
わが軍は命を受けて逃げ惑う敵を追撃する.
我军奉命追击逃窜的敌人。
- 白水社 中国語辞典
ガンシップは空中でホバリングし、逃げ惑う市民を射撃していた。
武装直升机在空中盘旋,射击四处逃走的市民。
-
戦いに敗れて散り散りになった兵隊が,至るところ逃げ惑う.
败下来的散兵游勇,到处流窜。
- 白水社 中国語辞典