中文:达拼音:dá
中文:开通拼音:kāitōng
中文:亨拼音:hēng
中文:修通拼音:xiūtōng解説(鉄道・道路・運河などが敷設・建設されて)通じる
中文:贯通拼音:guàntōng解説(広く学問・思想に)通じる
中文:通拼音:tōng解説(物事に)通じる
中文:通达拼音:tōngdá解説(人情・道理に)通じる
中文:通拼音:tōng解説(道路・鉄道があって)通じる
中文:通拼音:tōng解説(ふさがっている穴・道などが)通じる
读成:つうじる
中文:领会,理解中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:心领神会中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:弄通中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:使…通,通対訳の関係部分同義関係
中文:领会,沟通,理解中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:领会,理解,了解中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:通往,通到中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:通敌,勾通中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:通晓,精通中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:共通,通用中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:通奸,私通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
英語が通じる。
懂得英语。 -
ひそかに敵と通じる.
私通敌人 - 白水社 中国語辞典
敵と気脈を通じる.
跟敌人通气 - 白水社 中国語辞典
通じる
通じる
中文:达
拼音:dá
中文:开通
拼音:kāitōng
中文:亨
拼音:hēng
中文:修通
拼音:xiūtōng
解説(鉄道・道路・運河などが敷設・建設されて)通じる
中文:贯通
拼音:guàntōng
解説(広く学問・思想に)通じる
中文:通
拼音:tōng
解説(物事に)通じる
中文:通达
拼音:tōngdá
解説(人情・道理に)通じる
中文:通
拼音:tōng
解説(道路・鉄道があって)通じる
中文:通
拼音:tōng
解説(ふさがっている穴・道などが)通じる
通じる
读成:つうじる
中文:领会,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心领神会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
自分の考えが直接表現しなくても相手に伝わる
自己的想法就算不直接表达出来也能传递给对方
to have one's thoughts understood by another person without speaking them directly
通じる
读成:つうじる
中文:弄通
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:使…通,通
対訳の関係部分同義関係
通じる
读成:つうじる
中文:领会,沟通,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
心を親しくかよわせる
通じる
读成:つうじる
中文:领会,理解,了解
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(自分の考えが)相手に理解される
(自己的想法)被对方领会
通じる
读成:つうじる
中文:通往,通到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
道などがある場所へつながる
道路等连通到某处
通じる
读成:つうじる
中文:通敌,勾通
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
敵と内通する
与敌人私下勾结
通じる
读成:つうじる
中文:通晓,精通
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(物事を)詳細に知る
详细地知晓(事物)
通じる
读成:つうじる
中文:共通,通用
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
広く通用する
广泛通用
通じる
读成:つうじる
中文:通奸,私通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
男女が密通する
男女私通
to commit adultery
英語が通じる。
懂得英语。
-
ひそかに敵と通じる.
私通敌人
- 白水社 中国語辞典
敵と気脈を通じる.
跟敌人通气
- 白水社 中国語辞典