读成:つくりだす
中文:创造,创办,创设中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:制作,制造中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:始作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开始制作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである.
为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。 - 白水社 中国語辞典
造り出す
造り出す
读成:つくりだす
中文:创造,创办,创设
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
新しい物を創案し,形成する
发明新事物并使之成为现实
to create one's original ideas and bring them into being
造り出す
读成:つくりだす
中文:制作,制造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
元のものに手を加えて違ったものに仕上げる
将原有的事物通过加工改造成另一种事物
造り出す
读成:つくりだす
中文:始作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开始制作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(新たに物を)つくり始める
演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである.
为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。
- 白水社 中国語辞典