读成:みちあけ
中文:开始交往中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:新娘走访各家亲戚中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:みちびらき
中文:清路中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:开路,开道中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:道路开通典礼中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:向导中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:开路中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
開業までまだ七ヶ月もあるし、何があるかわからないよ。
离开业还有7个月,会发生什么我也不知道。 -
道開
道開
读成:みちあけ
中文:开始交往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
付き合いを始めること
开始交往
道開
读成:みちあけ
中文:新娘走访各家亲戚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
嫁が親類を挨拶に回ること
新娘走访各家亲戚
道開
读成:みちびらき
中文:清路
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
道の障害物を払いのけること
扫除道路上的障碍物
道開
读成:みちびらき
中文:开路,开道
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
新たに道路を建造し交通を始めること
新建道路开始通车
道開
读成:みちびらき
中文:道路开通典礼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
新しく造った道路の開通祝賀式
新建成道路的开通庆祝仪式
道開
读成:みちびらき
中文:向导
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:开路
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
導き入れる
导入
to introduce and bring in someone or something
開業までまだ七ヶ月もあるし、何があるかわからないよ。
离开业还有7个月,会发生什么我也不知道。
-