名詞
1
(〜儿)(芝居・映画の)わき役,端役,バイプレーヤー.↔主角 jué .
2
(〜儿)(仕事上での)わき役,走り使い,平の役.
動詞 主役のコンビで出演する.
日本語訳ワキ方対訳の関係逐語訳
日本語訳受,受け対訳の関係完全同義関係
日本語訳受,承,承け,受け対訳の関係完全同義関係
日本語訳脇役対訳の関係部分同義関係
日本語訳端役対訳の関係完全同義関係
日本語訳脇師対訳の関係部分同義関係
日本語訳脇対訳の関係完全同義関係
日本語訳三階対訳の関係完全同義関係
日本語訳バイプレーヤー,バイプレヤー対訳の関係完全同義関係
日本語訳あいしらい対訳の関係完全同義関係
日本語訳端役,脇役,傍役対訳の関係完全同義関係
日本語訳助演対訳の関係完全同義関係
日本語訳ツレ対訳の関係部分同義関係
日本語訳脇役,傍役対訳の関係部分同義関係
日本語訳相手役対訳の関係部分同義関係
日本語訳ツレ対訳の関係完全同義関係
日本語訳引立役,引立て役,絡み,引き立て役対訳の関係部分同義関係
日本語訳脇方対訳の関係部分同義関係
日本語訳小詰め対訳の関係完全同義関係
日本語訳あど,アド対訳の関係完全同義関係
最佳配角奖
最優秀助演賞. - 白水社 中国語辞典
他总是演配角儿。
彼はいつもわき役をやる. - 白水社 中国語辞典
他甘当配角。
彼は甘んじてわき役をやる. - 白水社 中国語辞典
配角
配角
名詞
1
(〜儿)(芝居・映画の)わき役,端役,バイプレーヤー.↔主角 jué .
2
(〜儿)(仕事上での)わき役,走り使い,平の役.
配角
動詞 主役のコンビで出演する.
配角
日本語訳ワキ方
対訳の関係逐語訳
能において,ワキ方という役割
配角
日本語訳受,受け
対訳の関係完全同義関係
芝居などにおいて,主役に応対する役柄
在戏剧等里面,和主角相应对的角色
配角
日本語訳受,承,承け,受け
対訳の関係完全同義関係
芝居などにおいて,主役に応対すること
在戏剧等里面,和主角相应对
戏剧等里面,和主角相应对
配角
日本語訳脇役
対訳の関係部分同義関係
主役を助けて演じる役
a person who plays a supporting role in a theatrical performance
配角
日本語訳端役
対訳の関係完全同義関係
映画や演劇などであまり重要でない役を演じる役者
配角
日本語訳脇師
対訳の関係部分同義関係
能楽において,ワキを演じる役者
配角
日本語訳脇
対訳の関係完全同義関係
能でのワキ
能乐中的配角
配角
日本語訳三階
対訳の関係完全同義関係
芝居の下級俳優
戏剧中的配角演员
配角
日本語訳バイプレーヤー,バイプレヤー
対訳の関係完全同義関係
映画や演劇などにおいて,主役を助けて副次的な役割を演じる役
配角
日本語訳あいしらい
対訳の関係完全同義関係
能において,相手役
能中的配角
配角
日本語訳端役,脇役,傍役
対訳の関係完全同義関係
映画や演劇などであまり重要でない役
电影或戏剧中不怎么重要的角色
a minor role in a play or motion picture
配角
日本語訳助演
対訳の関係完全同義関係
演劇や映画などでわき役として演ずる人
配角
日本語訳ツレ
対訳の関係部分同義関係
能や狂言で,ツレという役
the role of tritagonist in Japanese noh or 'kyogen' theater
配角
日本語訳脇役,傍役
対訳の関係部分同義関係
中心人物を補佐する立場
辅佐中心人物的位置
the position of a person who, behind the scenes, assists or advises a person who has a central role
配角
日本語訳相手役
対訳の関係部分同義関係
相手になる役
成为对手的角色
配角
日本語訳相手役
対訳の関係部分同義関係
相手役になる人
充当配角的人
配角
日本語訳ツレ
対訳の関係完全同義関係
能や狂言で,ツレという役の人
配角
日本語訳引立役,引立て役,絡み,引き立て役
対訳の関係部分同義関係
演劇で,主役を引き立てる役
在戏剧中,给主角作陪衬的角色
配角
日本語訳脇方
対訳の関係部分同義関係
能楽で,脇方という立場
配角
日本語訳小詰め
対訳の関係完全同義関係
上方の演劇において,下級の役
配角
日本語訳あど,アド
対訳の関係完全同義関係
能のわき役
能剧中的配角
最佳配角奖
最優秀助演賞. - 白水社 中国語辞典
他总是演配角儿。
彼はいつもわき役をやる. - 白水社 中国語辞典
他甘当配角。
彼は甘んじてわき役をやる. - 白水社 中国語辞典