查单词
查 询
醜体さ
【しゅうたいさ】
醜体さ
读成:
しゅうたいさ
中文:
丑态
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
醜体さ的概念说明:
用日语解释:
醜さ[ミニクサ]
言動が卑しく見苦しいこと
用中文解释:
丑陋,丑恶,难看
言语行动卑劣难看
醜体さ
读成:
しゅうたいさ
中文:
丑态
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
不体面
中国語品詞
形容詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
醜体さ的概念说明:
用日语解释:
恥曝し[ハジサラシ]
はずかしいと思う様子
用中文解释:
丢丑,出丑,丢脸
觉得丢脸的样子
用英语解释:
shame
a way of feeling shame
醜体さ
读成:
しゅうたいさ
中文:
丑态
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
丢人,可耻
中国語品詞
形容詞
対訳の関係
完全同義関係
醜体さ的概念说明:
用日语解释:
みっともなさ[ミットモナサ]
見苦しく恥ずべき状態である程度
用中文解释:
不像样,不体面,难看
丢脸而应觉得可耻这一状态的程度
用英语解释:
disgracefulness
the extent to which a situation is disgraceful and embarassing
醜体さ
读成:
しゅうたいさ
中文:
丑态
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
醜体さ的概念说明:
用日语解释:
醜態さ[シュウタイサ]
見苦しく恥ずべき状態
用中文解释:
丑态
丢脸可耻的状态
用英语解释:
disgracefulness
the state of being shameful
相关/近似词汇:
不体面
丑态
丢人
可耻
醜体さ
醜体さ
读成:しゅうたいさ
中文:丑态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
言動が卑しく見苦しいこと
言语行动卑劣难看
醜体さ
读成:しゅうたいさ
中文:丑态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不体面
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
はずかしいと思う様子
觉得丢脸的样子
a way of feeling shame
醜体さ
读成:しゅうたいさ
中文:丑态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:丢人,可耻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
見苦しく恥ずべき状態である程度
丢脸而应觉得可耻这一状态的程度
the extent to which a situation is disgraceful and embarassing
醜体さ
读成:しゅうたいさ
中文:丑态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
見苦しく恥ずべき状態
丢脸可耻的状态
the state of being shameful