動詞 (意見・提案・要求を)受け入れる,取り入れる.
日本語訳用いる対訳の関係完全同義関係
日本語訳加味する対訳の関係部分同義関係
日本語訳受け入れる,受入れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞き済み対訳の関係部分同義関係
日本語訳取り上げ,取上げ,取上対訳の関係完全同義関係
日本語訳受けつける,受け込む,受付,受け付ける,受け付け,受付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳領収する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳採上げる,宜う,取上げる,受け容れる,受,許す,受入れる,寛仮する,受け,受ける,受けいれる,宜なう,入れる,採りあげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳頂戴する,認める,許諾する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳聴き入れ,許与する,許容する,納受する,聴入れる,聴入れ,聞き入れ,許可する,允許する,聴き入れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳採用する対訳の関係完全同義関係
日本語訳吸い上げる,聞きとどける,聞き届ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳採納する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り入れる,取り入れ,取りいれる,取入れ,取入れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り上げる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:22 UTC 版)
被采纳了
採択された -
不要采纳他的话。
彼の言葉を受け入れなよ。 -
老师采纳了这个合理化建议。
先生はこの合理化の提案を受け入れた. - 白水社 中国語辞典
采纳
采纳
動詞 (意見・提案・要求を)受け入れる,取り入れる.
采纳
日本語訳用いる
対訳の関係完全同義関係
役立たせ,うまく運用,採用する
使有用,有效运用,采用,任用
to adopt or put into use for profit
采纳
日本語訳加味する
対訳の関係部分同義関係
他の要素を加える
采纳
日本語訳受け入れる,受入れる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞き済み
対訳の関係部分同義関係
意見や願いをきき入れる
采纳意见或请求
听从意见或愿望
同意别人的意见或请求
to accept others' opinions and wishes
采纳
日本語訳取り上げ,取上げ,取上
対訳の関係完全同義関係
意見を採用すること
采纳
日本語訳受けつける,受け込む,受付,受け付ける,受け付け,受付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳領収する
対訳の関係パラフレーズ
物や意見を受け入れること
接受物品或意见
接受某物或某人的意见
接受某物或他人的意见
接受某物或他人的意见
接受某物或他人意见
to receive a thing or to accept someone's opinions
采纳
日本語訳採上げる,宜う,取上げる,受け容れる,受,許す,受入れる,寛仮する,受け,受ける,受けいれる,宜なう,入れる,採りあげる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳頂戴する,認める,許諾する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳聴き入れ,許与する,許容する,納受する,聴入れる,聴入れ,聞き入れ,許可する,允許する,聴き入れる
対訳の関係部分同義関係
相手の言い分を聞き入れる
采纳对方的主张
采纳对方的主张
听取对方的主张
听取对方的意见
采纳对方的意见
听取对方的意见
听从对方的意见
听从对方的辩解
听从对方的主张
听从或采纳对方的意见
听从对方的辩解
采纳对方的主张
采纳对方的建议(或意见)
接受对方的意见
听从对方的意见
听从对方的意见
to accept an offer from someone
采纳
日本語訳用いる
対訳の関係完全同義関係
意見などを採用する
采纳
日本語訳採用する
対訳の関係完全同義関係
採用する
to hire someone
采纳
日本語訳吸い上げる,聞きとどける,聞き届ける
対訳の関係完全同義関係
上の者が下の者の意見を聞き入れる
地位高的人听从地位低的人的意见
of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person
采纳
日本語訳採納する
対訳の関係完全同義関係
(意見を)採用する
采纳(意见)
to adopt someone's opinion
采纳
日本語訳取り入れる,取り入れ,取りいれる,取入れ,取入れる
対訳の関係完全同義関係
役に立つような事柄を受け入れること
接受采纳起作用的事情
接受采纳起作用的事情
接受有用的事物
the act of adopting a useful thing
采纳
日本語訳取り上げる
対訳の関係完全同義関係
特に問題として扱う
作为特殊问题对待
采纳
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 00:22 UTC 版)
被采纳了
採択された -
不要采纳他的话。
彼の言葉を受け入れなよ。 -
老师采纳了这个合理化建议。
先生はこの合理化の提案を受け入れた. - 白水社 中国語辞典