動詞 従う,任す,言うことをきく.
日本語訳敬服する対訳の関係完全同義関係
日本語訳受け入れる,受入れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞入れる,聞き済み対訳の関係部分同義関係
日本語訳承伏する,承服する対訳の関係完全同義関係
日本語訳承従する対訳の関係完全同義関係
日本語訳承る対訳の関係完全同義関係
日本語訳容れる,入れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳受け容れる,宜う,受,許す,受入れる,宜なう,寛仮する,入れる,受ける,受け対訳の関係完全同義関係
日本語訳認める,許諾する,允許する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳聴き入れ,許与する,許容する,聴入れる,聴入れ,聞き入れ,許可する,聴き入れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳拝承する対訳の関係完全同義関係
日本語訳随従する対訳の関係完全同義関係
听从调遣
指図に従う. - 白水社 中国語辞典
听从吩咐
言いつけに従う. - 白水社 中国語辞典
听从劝告
勧告に従う. - 白水社 中国語辞典
听从
听从
動詞 従う,任す,言うことをきく.
听从
日本語訳敬服する
対訳の関係完全同義関係
命令や他人の意志に従う
服从命令或遵从他人的意志
to obey
听从
日本語訳受け入れる,受入れる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞入れる,聞き済み
対訳の関係部分同義関係
意見や願いをきき入れる
采纳意见或请求
听从意见或愿望
同意别人的意见或请求
听取意见和请求
to accept others' opinions and wishes
听从
日本語訳承伏する,承服する
対訳の関係完全同義関係
相手の言うことを承知してそれに従う
听从对方的话
for a person to agree with another's
听从
日本語訳承従する
対訳の関係完全同義関係
定めのとおりに行動する
按照规定行动
to act in accordance with law or custom
听从
日本語訳承る
対訳の関係完全同義関係
目上の人の命を受けてその通りにする
to accept and carry out an order from a superior
听从
日本語訳容れる,入れる
対訳の関係完全同義関係
物や意見を受け入れること
接受某物或某人的意见
接受某物或听从他人的意见
to receive a thing or to accept someone's opinions
听从
日本語訳受け容れる,宜う,受,許す,受入れる,宜なう,寛仮する,入れる,受ける,受け
対訳の関係完全同義関係
日本語訳認める,許諾する,允許する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳聴き入れ,許与する,許容する,聴入れる,聴入れ,聞き入れ,許可する,聴き入れる
対訳の関係部分同義関係
相手の言い分を聞き入れる
采纳对方的主张
采纳对方的主张
采纳对方的意见
听取对方的意见
听从对方的意见
听从对方的辩解
听从对方的主张
听从或采纳对方的意见
听从对方的辩解
采纳对方的主张
接受对方的意见
采纳对方的建议(或意见)
听从对方的意见
to accept an offer from someone
听从
日本語訳拝承する
対訳の関係完全同義関係
物事の内容をよく理解する
十分理解事物的内容
to understand the content of matters very well
听从
日本語訳随従する
対訳の関係完全同義関係
(人の意見に)賛同して従う
听从
日本語訳随従する
対訳の関係完全同義関係
付き添う
跟随左右
action done to person (accompany, escort person)
听从调遣
指図に従う. - 白水社 中国語辞典
听从吩咐
言いつけに従う. - 白水社 中国語辞典
听从劝告
勧告に従う. - 白水社 中国語辞典