中文:阂拼音:hé
中文:掩拼音:yǎn解説(戸・門・書物などを)閉ざす
中文:关拼音:guān解説(門・ドア・窓・ひきだしなどを)閉ざす
中文:闭拼音:bì解説(多く目・口などを)閉ざす
读成:とざす
中文:封闭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:锁上,关闭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:隐藏,遮蔽,覆盖中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:关中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:关闭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:封锁,关闭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
戸を堅く閉ざす.
门户紧闭 - 白水社 中国語辞典
言路を閉ざす.
堵塞言路 - 白水社 中国語辞典
豪雪が山を閉ざす.
大雪封山 - 白水社 中国語辞典
閉ざす
閉ざす
中文:阂
拼音:hé
中文:掩
拼音:yǎn
解説(戸・門・書物などを)閉ざす
中文:关
拼音:guān
解説(門・ドア・窓・ひきだしなどを)閉ざす
中文:闭
拼音:bì
解説(多く目・口などを)閉ざす
閉ざす
读成:とざす
中文:封闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(心や胸を)他の人に開かず内に込める
閉ざす
读成:とざす
中文:锁上,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中に閉じこめて出られないようにする
閉ざす
读成:とざす
中文:隐藏,遮蔽,覆盖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
隠したり,さえ切ったりして人に知られたり見せないようにする
隐藏或遮蔽起来,不让人知道或看到
to hide something so that it will not be seen
閉ざす
读成:とざす
中文:关
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
門や戸などをしめて入れないようにする
关上门或窗等不让他人进入
閉ざす
读成:とざす
中文:关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
通路などをふさいで通れないようにする
把道路等堵住使不能通行
閉ざす
读成:とざす
中文:封锁,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の進行をやめさせるような働きをすること
起到阻止事物发展的作用
the act of impeding the progess of something
戸を堅く閉ざす.
门户紧闭
- 白水社 中国語辞典
言路を閉ざす.
堵塞言路
- 白水社 中国語辞典
豪雪が山を閉ざす.
大雪封山
- 白水社 中国語辞典