名詞 〔‘个・系列’+〕
1
(回答・説明をさせるために出す)問題,問い.
2
(研究・討論や解決を要する)問題.
3
(文章・講演中で言及する)話題,内容.
4
(疑わしい)問題,疑問.
5
重要な問題,議論の種となる問題.
6
故障,トラブル,もめごと.
日本語訳題,用,プロブレム対訳の関係完全同義関係
日本語訳課題対訳の関係部分同義関係
日本語訳問題,プロブレム対訳の関係完全同義関係
日本語訳命題対訳の関係完全同義関係
日本語訳問対訳の関係完全同義関係
日本語訳問題対訳の関係完全同義関係
日本語訳問い,問掛け,問,問い掛け,御尋ね,問掛,問いかけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳設問対訳の関係部分同義関係
日本語訳考え物対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/03/14 13:54 UTC 版)
问题儿
問題. - 白水社 中国語辞典
颜色的问题
色の問題 -
这个问题
この問題 -
问题
问题
名詞 〔‘个・系列’+〕
1
(回答・説明をさせるために出す)問題,問い.
2
(研究・討論や解決を要する)問題.
3
(文章・講演中で言及する)話題,内容.
4
(疑わしい)問題,疑問.
5
重要な問題,議論の種となる問題.
6
故障,トラブル,もめごと.
问题
日本語訳題,用,プロブレム
対訳の関係完全同義関係
日本語訳課題
対訳の関係部分同義関係
とりあげて解決すべき事柄
提出并应该解决的事情
应该给予解决的事情
受理并应该解决的事情
提出应该解决的事情
a matter to be solved
问题
日本語訳問題,プロブレム
対訳の関係完全同義関係
解決するのがむずかしい問題
难以解决的问题
a difficult problem
问题
日本語訳命題
対訳の関係完全同義関係
解決することを課せられた問題
有待解决的问题
问题
日本語訳問
対訳の関係完全同義関係
问题
日本語訳問題
対訳の関係完全同義関係
解決を求めて取り上げるべき事柄
问题
日本語訳問い,問掛け,問,問い掛け,御尋ね,問掛,問いかけ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳設問
対訳の関係部分同義関係
a question
问题
日本語訳考え物
対訳の関係部分同義関係
慎重に考えて決定すべき事柄
问题
日本語訳 問題
问题
英語訳 issue、problem、question
问题
问题
出典:『Wiktionary』 (2010/03/14 13:54 UTC 版)
问题儿
問題. - 白水社 中国語辞典
颜色的问题
色の問題 -
这个问题
この問題 -