1
形容詞 (空・天気などが)どんより曇っている.≒阴惨.
2
形容詞 (表情・気持ちが)暗く沈んでいる.≒阴惨.
3
動詞 (‘阴沉着脸’の形で用い;顔を)曇らせる.
日本語訳重苦しげだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳曇り対訳の関係部分同義関係
日本語訳陰々滅々たる,陰陰滅滅たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳暗晦対訳の関係完全同義関係
我讨厌阴沉的颜色。
暗い雰囲気の色が嫌いです。 -
阴沉着脸叹了口气。
浮かない顔でため息をついた。 -
他阴沉着脸,不说话。
彼は顔を曇らせて,口をきかない. - 白水社 中国語辞典
阴沉
阴沉
1
形容詞 (空・天気などが)どんより曇っている.≒阴惨.
2
形容詞 (表情・気持ちが)暗く沈んでいる.≒阴惨.
3
動詞 (‘阴沉着脸’の形で用い;顔を)曇らせる.
阴沉
日本語訳暗い
阴沉
日本語訳重苦しげだ
対訳の関係完全同義関係
押えつけられるようで,不快な感じであるさま
似乎被遏制住似的不快的感觉
阴沉
日本語訳曇り
対訳の関係部分同義関係
the degree to which someone is feeling depressed
阴沉
日本語訳陰々滅々たる,陰陰滅滅たる
対訳の関係完全同義関係
陰気で気が滅入るさま
阴沉
日本語訳暗晦
対訳の関係完全同義関係
暗いこと
指暗,阴沉
我讨厌阴沉的颜色。
暗い雰囲気の色が嫌いです。 -
阴沉着脸叹了口气。
浮かない顔でため息をついた。 -
他阴沉着脸,不说话。
彼は顔を曇らせて,口をきかない. - 白水社 中国語辞典