读成:ふげん
中文:附言中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳追伸対訳の関係完全同義関係
日本語訳添筆,添え筆対訳の関係パラフレーズ
日本語訳添筆,添え筆対訳の関係完全同義関係
日本語訳添書対訳の関係完全同義関係
日本語訳但し書,ただし書対訳の関係部分同義関係
日本語訳附語する,付語する対訳の関係部分同義関係
日本語訳附語,付語対訳の関係部分同義関係
日本語訳付言対訳の関係完全同義関係
日本語訳附言対訳の関係部分同義関係
日本語訳付言する対訳の関係完全同義関係
日本語訳附言する対訳の関係部分同義関係
日本語訳添え言葉,添言葉,添えことば対訳の関係部分同義関係
日本語訳添え書きする,添書きする対訳の関係部分同義関係
日本語訳追ってがき対訳の関係完全同義関係
日本語訳端書き,尚々書き,尚尚書き,尚々書,追って書,追而書,追書,追而書き,なおなお書き,尚尚書,端書,追って書き,追啓対訳の関係部分同義関係
日本語訳袖書き,袖書対訳の関係完全同義関係
日本語訳下付け,下付対訳の関係完全同義関係
日本語訳但し書き,但書き,但し書,但書,ただし書対訳の関係完全同義関係
日本語訳但し書する,ただし書きする,但し書きする,但書きする,但書する対訳の関係完全同義関係
日本語訳再伸対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 19:58)
应用 130包括: 作为用于打印机并具有页面描述语言 (PDL)、PCL和附言 (PS)的应用的打印机应用 111、作为用于复印的应用的复印应用 112、作为用于处理传真的应用的传真应用 113、作为用于扫描的应用的扫描仪应用 114、作为用于处理网络文件的应有的网络文件应用 115、作为用于检查处理的应用的处理检查应用 116、作为用于例如连接到因特网的 PC等客户端WEB服务器 (http服务器 )进行操作并在运行于客户端上的WEB浏览器上显示各种屏幕的WEB-部件应用 171。
アプリケーション130は、ページ記述言語(PDL)、PCLおよびポストスクリプト(PS)を有するプリンタ用のアプリケーションであるプリンタアプリ111と、コピー用アプリケーションであるコピーアプリ112と、ファクシミリ用アプリケーションであるファックスアプリ113と、スキャナ用アプリケーションであるスキャナアプリ114と、ネットワークファイル用アプリケーションであるネットファイルアプリ115と、工程検査用アプリケーションである工程検査アプリ116と、インターネットに接続されたPC等のクライアント端末に対してWEBサーバ(httpサーバ)として動作し、クライアント端末上で動作するWEBブラウザに各種画面を表示するWEBアプリ117とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
附言
附言
读成:ふげん
中文:附言
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
付言する言葉
附带说的话
附言
日本語訳追伸
対訳の関係完全同義関係
手紙で,本文の後に書き加える文
sentences added after the text of a letter
附言
日本語訳添筆,添え筆
対訳の関係パラフレーズ
添え書きしたもの
附言
日本語訳添筆,添え筆
対訳の関係完全同義関係
添え書きすること
附言
日本語訳添書
対訳の関係完全同義関係
書類などを見て,気付いたことを書き添えた書き物
附言
日本語訳但し書,ただし書
対訳の関係部分同義関係
物事に関して限定する事柄
有关事物所限定的事情
something that limits or restricts a situation
附言
日本語訳附語する,付語する
対訳の関係部分同義関係
(本文に)付け加えて述べる
附言
日本語訳附語,付語
対訳の関係部分同義関係
付け加えて言う言葉
附言
日本語訳付言
対訳の関係完全同義関係
日本語訳附言
対訳の関係部分同義関係
付言する言葉
附带说的话
附言
日本語訳付言する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳附言する
対訳の関係部分同義関係
付け加えて言う
附加说
to say additional words
附言
日本語訳添え言葉,添言葉,添えことば
対訳の関係部分同義関係
付け加えた言葉
附加的话
附言
日本語訳添え書きする,添書きする
対訳の関係部分同義関係
終わりに添え書きする
在结尾处追加字句
附言
日本語訳追ってがき
対訳の関係完全同義関係
日本語訳端書き,尚々書き,尚尚書き,尚々書,追って書,追而書,追書,追而書き,なおなお書き,尚尚書,端書,追って書き,追啓
対訳の関係部分同義関係
手紙の本文のあとに書き加えた文
在信的正文后边添写的文字
a postscript of a letter
附言
日本語訳袖書き,袖書
対訳の関係完全同義関係
文書の余白に本文と同筆で書き加えた文
以同一人的笔迹,在公函的空白处附加的句子
附言
日本語訳下付け,下付
対訳の関係完全同義関係
下付けという書状の署名の下に書く言葉
被称为附言(后记,追记)的写在书信署名下面的话
附言
日本語訳但し書き,但書き,但し書,但書,ただし書
対訳の関係完全同義関係
前にのべたことに対する条件や例外などを書き記した文章
补充正文,说明例外或者条件等的文章
附言
日本語訳但し書する,ただし書きする,但し書きする,但書きする,但書する
対訳の関係完全同義関係
前に述べたことに対する条件や例外などを書き記す
补充正文,记录说明例外或者条件
附言
日本語訳再伸
対訳の関係完全同義関係
附言
日本語訳 ポストスクリプト
附言
英語訳 postscript
附言
附言
出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 19:58)
表記
拼音:
関連語
翻譯
应用 130包括: 作为用于打印机并具有页面描述语言 (PDL)、PCL和附言 (PS)的应用的打印机应用 111、作为用于复印的应用的复印应用 112、作为用于处理传真的应用的传真应用 113、作为用于扫描的应用的扫描仪应用 114、作为用于处理网络文件的应有的网络文件应用 115、作为用于检查处理的应用的处理检查应用 116、作为用于例如连接到因特网的 PC等客户端WEB服务器 (http服务器 )进行操作并在运行于客户端上的WEB浏览器上显示各种屏幕的WEB-部件应用 171。
アプリケーション130は、ページ記述言語(PDL)、PCLおよびポストスクリプト(PS)を有するプリンタ用のアプリケーションであるプリンタアプリ111と、コピー用アプリケーションであるコピーアプリ112と、ファクシミリ用アプリケーションであるファックスアプリ113と、スキャナ用アプリケーションであるスキャナアプリ114と、ネットワークファイル用アプリケーションであるネットファイルアプリ115と、工程検査用アプリケーションである工程検査アプリ116と、インターネットに接続されたPC等のクライアント端末に対してWEBサーバ(httpサーバ)として動作し、クライアント端末上で動作するWEBブラウザに各種画面を表示するWEBアプリ117とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集