動詞 (多く連動文に用い)お供する,随行する,連れ立って行く.
日本語訳伴う対訳の関係完全同義関係
日本語訳追陪する対訳の関係完全同義関係
日本語訳追陪する,随伴する対訳の関係完全同義関係
日本語訳随伴する対訳の関係完全同義関係
日本語訳付き添う対訳の関係部分同義関係
随同前往
随行して赴く. - 白水社 中国語辞典
随同访问
随行して訪問する. - 白水社 中国語辞典
几位工人随同工程师到场地查勘。
数人の労働者が技師の視察調査に現場までついて行った. - 白水社 中国語辞典
随同
随同
動詞 (多く連動文に用い)お供する,随行する,連れ立って行く.
随同
日本語訳伴う
対訳の関係完全同義関係
一緒に伴って行く
结伴一起去
随同
日本語訳追陪する
対訳の関係完全同義関係
ある人の供をして歩く
to accompany someone
随同
日本語訳追陪する,随伴する
対訳の関係完全同義関係
ある事柄に伴って起こる
伴随某件事情一起发生
to accompany an event; to happen as part of an event
随同
日本語訳随伴する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳付き添う
対訳の関係部分同義関係
付き添う
随行,随同
跟随左右
action done to person (accompany, escort person)
随同前往
随行して赴く. - 白水社 中国語辞典
随同访问
随行して訪問する. - 白水社 中国語辞典
几位工人随同工程师到场地查勘。
数人の労働者が技師の視察調査に現場までついて行った. - 白水社 中国語辞典