日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係
日本語訳手ごわい,手強い対訳の関係完全同義関係
日本語訳強かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳やにっこい,脂こい対訳の関係完全同義関係
日本語訳御厄介さまだ,御厄介だ対訳の関係完全同義関係
难对付的人
苦手な人 -
越是难对付的小孩越是可爱。
手のかかる子ほど可愛い。 -
她是一个难对付的交易人。
彼女は手ごわいディール・メーカーだ。 -
难对付的
难对付的
日本語訳やっかい
対訳の関係完全同義関係
手数がかかって,わずらわしいこと
费事而繁琐的
of something or someone, troublesome and annoying
难对付的
日本語訳手ごわい,手強い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳強かだ
対訳の関係完全同義関係
手ごわいさま
难对付的样子
不好对付
hard to deal with
难对付的
日本語訳やにっこい,脂こい
対訳の関係完全同義関係
性質や態度などが執拗でしつこいこと
指性格或态度等执拗,令人生厌
persistent or tenacious in character or attitude
难对付的
日本語訳御厄介さまだ,御厄介だ
対訳の関係完全同義関係
手数がかかって,わずらわしいさま
要花功夫,麻烦的样子
a state of being troublesome
难对付的人
苦手な人 -
越是难对付的小孩越是可爱。
手のかかる子ほど可愛い。 -
她是一个难对付的交易人。
彼女は手ごわいディール・メーカーだ。 -