動詞 (相手方の意見を)論破する,言い負かす,やり込める.
日本語訳打ち崩す対訳の関係完全同義関係
日本語訳論じつめる,論じ詰める対訳の関係完全同義関係
日本語訳摧破する,撃破する対訳の関係完全同義関係
日本語訳とっちめる対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き崩す対訳の関係部分同義関係
日本語訳言捲る,言い捲る,言いまくる対訳の関係完全同義関係
日本語訳言詰める,言い詰める対訳の関係完全同義関係
日本語訳攻略する対訳の関係部分同義関係
日本語訳論破する対訳の関係完全同義関係
日本語訳遺りつける,やり付ける,遺付ける,遺り付ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳言いやぶる,言い破る対訳の関係完全同義関係
日本語訳説破する,言いまかす,言い込める,言いやぶる,言い負かす,言いはなす,言いこめる,言い放す,言い破る対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣込める,言破る,遣りこめる,言い篭める,遣り込める,言篭める,言負かす,言込める,論破する,言放す,やり込める対訳の関係部分同義関係
日本語訳立破対訳の関係パラフレーズ
驳倒论敌
論敵を論破する. - 白水社 中国語辞典
有一位教授驳倒了这些谬论。
ある教授がこれらの謬論を論破した. - 白水社 中国語辞典
他一句话就把对方驳倒了。
彼は一言で相手方を論破した. - 白水社 中国語辞典
驳倒
驳倒
動詞 (相手方の意見を)論破する,言い負かす,やり込める.
驳倒
日本語訳打ち崩す
対訳の関係完全同義関係
(相手の意見などを)徹底的に論破する
彻底驳倒对方的意见等
驳倒
日本語訳論じつめる,論じ詰める
対訳の関係完全同義関係
(相手を)議論して追い詰める
(与对方)讨论并追逼
驳倒
日本語訳摧破する,撃破する
対訳の関係完全同義関係
相手を完全に打ち破ること
完全驳倒对方
the act of thoroughly defeating an opponent
驳倒
日本語訳とっちめる
対訳の関係完全同義関係
相手が反論できないほどやっつける
驳倒
日本語訳突き崩す
対訳の関係部分同義関係
論争をして相手の論理を破る
驳倒
日本語訳言捲る,言い捲る,言いまくる
対訳の関係完全同義関係
言葉で相手を圧倒する
用言语将对方压倒
驳倒
日本語訳言詰める,言い詰める
対訳の関係完全同義関係
言葉でやりこめる
用言语驳倒
驳倒
日本語訳攻略する
対訳の関係部分同義関係
敵陣を攻めて陥れる
攻陷敌阵
to attack and capture the enemy camp
驳倒
日本語訳論破する
対訳の関係完全同義関係
論破する
to confute
驳倒
日本語訳遺りつける,やり付ける,遺付ける,遺り付ける
対訳の関係部分同義関係
人を屈服させる
驳倒
日本語訳言いやぶる,言い破る
対訳の関係完全同義関係
言明する
言明
to assert something
驳倒
日本語訳説破する,言いまかす,言い込める,言いやぶる,言い負かす,言いはなす,言いこめる,言い放す,言い破る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣込める,言破る,遣りこめる,言い篭める,遣り込める,言篭める,言負かす,言込める,論破する,言放す,やり込める
対訳の関係部分同義関係
言い負かす
驳倒;说败
说服,驳倒
驳倒
说倒;说败
驳倒;说败
说服;驳倒
to defeat a person in an argument
驳倒
日本語訳立破
対訳の関係パラフレーズ
立破
驳倒论敌
論敵を論破する. - 白水社 中国語辞典
有一位教授驳倒了这些谬论。
ある教授がこれらの謬論を論破した. - 白水社 中国語辞典
他一句话就把对方驳倒了。
彼は一言で相手方を論破した. - 白水社 中国語辞典