中文:嘈拼音:cáo
中文:贫拼音:pín
中文:讨厌拼音:tǎo yàn解説(嫌悪感を抱いて)うるさい
中文:聒耳拼音:guō’ěr解説(音が)うるさい
读成:うるさい
中文:吵闹的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:执拗中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:纠缠不休中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:小气中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:气量小,肚量狭窄中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:讨厌中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:棘手,繁难中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:吵得慌中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:わずらい,うるさい
中文:忧虑中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:烦恼中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
彼はうるさい。
他很吵。 -
うるさいです。
很吵。 -
うるさい。
吵死了。 -
うるさい
うるさい
中文:嘈
拼音:cáo
中文:贫
拼音:pín
中文:讨厌
拼音:tǎo yàn
解説(嫌悪感を抱いて)うるさい
中文:聒耳
拼音:guō’ěr
解説(音が)うるさい
うるさい
读成:うるさい
中文:吵闹的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物音が大きくて騒がしいこと
声音很大、吵闹的。
the condition of a sound being loud and noisy
うるさい
读成:うるさい
中文:执拗
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纠缠不休
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
性質や態度などが執拗でしつこいこと
性格或态度执拗,纠缠不休(令人生厌)。
persistent or tenacious in character or attitude
うるさい
读成:うるさい
中文:麻烦的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
手数がかかって,わずらわしいさま
费事、麻烦的。
a state of being troublesome
五月蝿い
读成:うるさい
中文:小气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:气量小,肚量狭窄
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
ささいなことにやたらと気にしたり関心を示したりするさま
对微不足道的小事过分地在意,感兴趣的。
the condition of showing too much care or interest in small matters
五月蝿い
读成:うるさい
中文:讨厌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纠缠不休
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
性格がしつこい様子
性格执拗,纠缠不休。
of being persistant of a nature of something
五月蝿い
读成:うるさい
中文:吵闹的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物音が大きくて騒がしいこと
声音很大、吵闹的。
the condition of a sound being loud and noisy
五月蝿い
读成:うるさい
中文:麻烦的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
手数がかかって,わずらわしいさま
费事、麻烦的
a state of being troublesome
五月蠅い
读成:うるさい
中文:麻烦的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
手数がかかって,わずらわしいさま
费事、麻烦的。
a state of being troublesome
五月蠅い
读成:うるさい
中文:讨厌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纠缠不休
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
性格がしつこい様子
性格执拗,纠缠不休。
of being persistant of a nature of something
五月蠅い
读成:うるさい
中文:吵闹的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物音が大きくて騒がしいこと
声音很大、吵闹的。
the condition of a sound being loud and noisy
煩い
读成:うるさい
中文:讨厌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纠缠不休
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
性格がしつこい様子
性格执拗,纠缠不休。
of being persistant of a nature of something
煩い
读成:うるさい
中文:棘手,繁难
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
手間がかかり,わずらわしいさま
费事、麻烦的。
the state of being troublesome and vexatious
煩い
读成:うるさい
中文:吵闹的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吵得慌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
がやがやとやかましいさま
喧嚣吵闹、嘈杂的环境。
the condition of being noisy
煩い
读成:わずらい,うるさい
中文:小气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:气量小,肚量狭窄
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:烦恼
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
ささいなことにやたらと気にしたり関心を示したりするさま
对微不足道的小事过分地在意,感兴趣的样子。
对琐碎的事情过度地或在意或表示关心的情形
the condition of showing too much care or interest in small matters
彼はうるさい。
他很吵。
-
うるさいです。
很吵。
-
うるさい。
吵死了。
-