中文:罢论拼音:bàlùn解説(いったん考えた後での)お流れ
读成:おながれ
中文:停止,成泡影,中止,中断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:长上赐给的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:上司或长辈饮剩的酒中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:请上司或长辈斟酒,接受长上的杯中酒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
お流れ
お流れ
中文:罢论
拼音:bàlùn
解説(いったん考えた後での)お流れ
お流れ
读成:おながれ
中文:停止,成泡影,中止,中断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
計画したことが中止となること
计划的事情中止
お流れ
读成:おながれ
中文:长上赐给的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
目上の人から与えられる使い古した品物
长上赐给的用旧的东西
お流れ
读成:おながれ
中文:上司或长辈饮剩的酒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
目上の人が飲んだあとの杯を受けて飲む酒
接过上司或长辈喝过的酒杯得到的他们饮剩的酒
お流れ
读成:おながれ
中文:请上司或长辈斟酒,接受长上的杯中酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
目上の人が飲んだあとの杯を受けて酒を差してもらうこと
接受上司或长辈喝过的酒杯,请他们为自己斟酒