读成:たより
中文:门路,关系中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:信赖中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:联系,连接中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:信,信息,消息,音信中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:依靠中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:倚赖,依仗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:书信中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:瓜葛,关系中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:依赖,依靠中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
私はあなたより強い。
我比你强。 -
あなたよりかなり年上です。
我比你年长很多。 -
あなたよりだいぶ年上です。
我比你年长好几岁。 -
たより
たより
读成:たより
中文:门路,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
何らかのかかわり合いがあること
互相之间有某种关系
to be related to something
たより
读成:たより
中文:信赖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
信頼して拠り所とする
相信并作为依靠
to trust and rely on something
たより
读成:たより
中文:联系,连接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事をうまく運ぶための縁故
a connection which helps a person to succeed
たより
读成:たより
中文:信,信息,消息,音信
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
手紙
信,函,书信
a postal letter
たより
读成:たより
中文:依靠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:倚赖,依仗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
頼みにするもの
作为依靠
trust
便り
读成:たより
中文:书信
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
手紙
信,书信,函
a postal letter
便
读成:たより
中文:书信
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
手紙
信,书信,函
a postal letter
頼り
读成:たより
中文:瓜葛,关系
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
何らかのかかわり合いがあること
有某些的关联
to be related to something
頼り
读成:たより
中文:联系,连接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事をうまく運ぶための縁故
a connection which helps a person to succeed
頼り
读成:たより
中文:依靠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:倚赖,依仗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
頼みにするもの
作为依靠
trust
頼り
读成:たより
中文:依赖,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
信頼して拠り所とする
相信并作为依据
to trust and rely on something
私はあなたより強い。
我比你强。
-
あなたよりかなり年上です。
我比你年长很多。
-
あなたよりだいぶ年上です。
我比你年长好几岁。
-