中文:干拼音:gàn
中文:陷害拼音:xiànhài
中文:斗拼音:dòu
中文:收拾拼音:shōushi
中文:整拼音:zhěng
中文:拾掇拼音:shíduo
中文:吃掉拼音:chī diào解説(敵などを)やっつける
中文:吃拼音:chī解説(戦争などで)やっつける
中文:争斗拼音:zhēngdòu解説(対立している一方が相手の活動に打ち勝つために)やっつける
中文:解决拼音:jiějué解説(敵を)やっつける
中文:治拼音:zhì解説(犯罪・人などを)やっつける
中文:干掉拼音:gàn diào解説(人を)やっつける
读成:やっつける
中文:做完,干完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:克中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:战胜中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:打败,攻破中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:…掉,…到底,…完対訳の関係完全同義関係
中文:做完,完成中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:打败,征服中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
彼をぼろくそにやっつける.
把他贬了一顿。 - 白水社 中国語辞典
陰口を振りまいて人をやっつける.
冷箭伤人 - 白水社 中国語辞典
彼をやっつける勇気を持つべきだ.
要敢于碰他。 - 白水社 中国語辞典
やっつける
やっつける
中文:干
拼音:gàn
中文:陷害
拼音:xiànhài
中文:斗
拼音:dòu
中文:收拾
拼音:shōushi
中文:整
拼音:zhěng
中文:拾掇
拼音:shíduo
中文:吃掉
拼音:chī diào
解説(敵などを)やっつける
中文:吃
拼音:chī
解説(戦争などで)やっつける
中文:争斗
拼音:zhēngdòu
解説(対立している一方が相手の活動に打ち勝つために)やっつける
中文:解决
拼音:jiějué
解説(敵を)やっつける
中文:治
拼音:zhì
解説(犯罪・人などを)やっつける
中文:干掉
拼音:gàn diào
解説(人を)やっつける
やっつける
读成:やっつける
中文:做完,干完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事をやり終える
完成某事
to accomplish something
やっつける
读成:やっつける
中文:克
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:战胜
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
戦って相手を負かす
战胜对方
to beat an opponent in a game
やっつける
读成:やっつける
中文:打败,攻破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手を負かす
击败对手
to vanquish
やっ付ける
读成:やっつける
中文:打败,攻破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手を負かす
击败对手
to vanquish
やっ付ける
读成:やっつける
中文:…掉,…到底,…完
対訳の関係完全同義関係
物事をやり終える
做完事物
to accomplish something
やっ付ける
读成:やっつける
中文:克
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:战胜
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
戦って相手を負かす
战胜对方
to beat an opponent in a game
遣っつける
读成:やっつける
中文:打败,攻破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手を負かす
击败对手
to vanquish
遣っつける
读成:やっつける
中文:做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事をやり終える
完成事情
to accomplish something
遣っ付ける
读成:やっつける
中文:打败,征服
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手を負かす
击败对手
to vanquish
遣っ付ける
读成:やっつける
中文:做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事をやり終える
完成事情
to accomplish something
遣付ける
读成:やっつける
中文:打败,攻破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手を負かす
击败对手
to vanquish
遣付ける
读成:やっつける
中文:…掉,…到底,…完
対訳の関係完全同義関係
物事をやり終える
做完事物
to accomplish something
彼をぼろくそにやっつける.
把他贬了一顿。
- 白水社 中国語辞典
陰口を振りまいて人をやっつける.
冷箭伤人
- 白水社 中国語辞典
彼をやっつける勇気を持つべきだ.
要敢于碰他。
- 白水社 中国語辞典