1
動詞 (多く4字句に用い;よくないこと・不愉快なことに)堪えられない,忍びない.
2
動詞 持ちこたえられない,支えきれない.
3
形容詞 (多く4字句中で消極的な意味を持つ語の後に用い;程度が)甚だしい,やりきれない.
4
形容詞 (人間がたいへん悪くて)手がつけられない.
读成:ふかん
中文:田地荒芜,不能耕种中国語品詞短文対訳の関係説明文
中文:不擅长中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳参る対訳の関係部分同義関係
凌乱不堪
非常に混乱している. - 白水社 中国語辞典
狼狈不堪
さんざんなていたらくだ. - 白水社 中国語辞典
不堪
不堪
1
動詞 (多く4字句に用い;よくないこと・不愉快なことに)堪えられない,忍びない.
2
動詞 持ちこたえられない,支えきれない.
3
形容詞 (多く4字句中で消極的な意味を持つ語の後に用い;程度が)甚だしい,やりきれない.
4
形容詞 (人間がたいへん悪くて)手がつけられない.
不堪
读成:ふかん
中文:田地荒芜,不能耕种
中国語品詞短文
対訳の関係説明文
田地が荒廃して耕作出来ないこと
不堪
读成:ふかん
中文:不擅长
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
技芸の道に未熟であること
不堪
日本語訳参る
対訳の関係部分同義関係
(人が)元気がなくなる
to become unspirited
凌乱不堪
非常に混乱している. - 白水社 中国語辞典
狼狈不堪
さんざんなていたらくだ. - 白水社 中国語辞典
凌乱不堪
非常に混乱している. - 白水社 中国語辞典