((成語)) ⇒东…西… dōng … xī ….
日本語訳よたよた対訳の関係完全同義関係
日本語訳よたよたする対訳の関係完全同義関係
日本語訳よろよろ対訳の関係部分同義関係
日本語訳あんよする対訳の関係完全同義関係
日本語訳よちよちする対訳の関係部分同義関係
日本語訳よろよろする対訳の関係完全同義関係
日本語訳よたよたする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳よちよち対訳の関係完全同義関係
日本語訳グロッギーだ,グロッキーだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ふらつく対訳の関係パラフレーズ
日本語訳よろり対訳の関係完全同義関係
她在那样的辛苦的劳动后,累得东倒西歪。
彼女はその重労働の後、ふらふらだった。 -
东倒西歪
傾いたり倒れかかったりする,ふらふらよろめく. - 白水社 中国語辞典
东倒西歪
东倒西歪
((成語)) ⇒东…西… dōng … xī ….
东倒西歪
日本語訳よたよた
対訳の関係完全同義関係
(物が)ぐらりと揺れ動くさま
(物体)摇摇摆摆地晃动
东倒西歪
日本語訳よたよたする
対訳の関係完全同義関係
足取りがしっかりせず,転びそうになること
脚步踉跄,摇晃欲倒
东倒西歪
日本語訳よろよろ
対訳の関係部分同義関係
よろよろと足がもつれるさま
of the legs, tripping each other up in a tottering way
东倒西歪
日本語訳あんよする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳よちよちする
対訳の関係部分同義関係
よちよち歩くこと
摇摇晃晃地走路,东倒西歪地走路
the act of walking with short unsteady steps
东倒西歪
日本語訳よろよろする
対訳の関係完全同義関係
物が震え動くこと
物体震动
to shake
东倒西歪
日本語訳よたよたする
対訳の関係パラフレーズ
よたよたする
东倒西歪
日本語訳よちよち
対訳の関係完全同義関係
よちよち歩くさま
东倒西歪
日本語訳よろよろする
対訳の関係完全同義関係
足取りが定まらずよろよろする
东倒西歪
日本語訳グロッギーだ,グロッキーだ
対訳の関係部分同義関係
疲れてふらふらなさま
the condition of being unsteady because of fatigue
东倒西歪
日本語訳ふらつく
対訳の関係パラフレーズ
(足もとが)安定せず,ふらふらする
脚底不稳定,摇摇晃晃
东倒西歪
日本語訳よろり
対訳の関係完全同義関係
足もとがよろりとするさま
an unsteady manner when walking or moving
她在那样的辛苦的劳动后,累得东倒西歪。
彼女はその重労働の後、ふらふらだった。 -
东倒西歪
傾いたり倒れかかったりする,ふらふらよろめく. - 白水社 中国語辞典