读成:のりきる
中文:渡过,克服,闯过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:のっきる
读成:のりきる,のっきる
中文:乘达中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:乘到头中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:增肥,上膘中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:渡过,排除中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
乗切る
乗切る
读成:のりきる
中文:渡过,克服,闯过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
很好地处理困难或危险状态,并从中摆脱出来
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately
乗切る
读成:のっきる
中文:渡过,克服,闯过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(困難な状態を)なんとか切り抜ける
想方设法渡过(困难的状态)
乗切る
读成:のりきる,のっきる
中文:乘达
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:乘到头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
乗ったまま,最後まで進んで行く
乘着不动,一直前进到最后
乗切る
读成:のりきる
中文:增肥,上膘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
魚に脂が乗り切る
鱼膘增厚
乗切る
读成:のりきる
中文:渡过,排除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
困難や障害を乗り越える
克服困难或越过障碍
to overcome difficulties or obstacles