查单词
查 询
人なつかしさ
【ひとなつかしさ】
人なつかしさ
读成:
ひとなつかしさ
中文:
想念人,恋慕人
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
人なつかしさ的概念说明:
用日语解释:
人懐かしさ[ヒトナツカシサ]
人を懐かしく感じること
用中文解释:
想念人
想念人
人なつかしさ
读成:
ひとなつかしさ
中文:
想念人,恋慕人
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
人なつかしさ的概念说明:
用日语解释:
人懐かしさ[ヒトナツカシサ]
人を懐かしく感じる程度
用中文解释:
想念人
想念人的程度
人なつかしさ
读成:
ひとなつかしさ
中文:
想念,思念
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
人なつかしさ的概念说明:
用日语解释:
人懐かしさ[ヒトナツカシサ]
しみじみと深く感じられる程度
用中文解释:
想念
深深痛感的程度
相关/近似词汇:
思念
恋慕人
想念人
想念
人なつかしさ
人なつかしさ
读成:ひとなつかしさ
中文:想念人,恋慕人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
人を懐かしく感じること
想念人
人なつかしさ
读成:ひとなつかしさ
中文:想念人,恋慕人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
人を懐かしく感じる程度
想念人的程度
人なつかしさ
读成:ひとなつかしさ
中文:想念,思念
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
しみじみと深く感じられる程度
深深痛感的程度