形容詞 (顔つき・態度が)間が抜けている,ぼけている,愚かである.
日本語訳アホらしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳野暮さ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳阿呆らしい対訳の関係完全同義関係
满脸傻气。
顔いっぱい愚かな表情をしている. - 白水社 中国語辞典
他有点儿傻里傻气的。
彼はどこか間が抜けている. - 白水社 中国語辞典
傻气
傻气
形容詞 (顔つき・態度が)間が抜けている,ぼけている,愚かである.
傻气
日本語訳アホらしさ
対訳の関係完全同義関係
ばかばかしくくだらない程度
愚蠢,无聊,荒谬的程度
the degree to which something is nonsensical and absurd
傻气
日本語訳野暮さ
対訳の関係パラフレーズ
世情や人情にうといこと
不谙人情世故,不合时宜,愚蠢,傻气
傻气
日本語訳阿呆らしい
対訳の関係完全同義関係
頭の働きが悪いこと
脑筋不好使
the state of being crazy and foolish
满脸傻气。
顔いっぱい愚かな表情をしている. - 白水社 中国語辞典
他有点儿傻里傻气的。
彼はどこか間が抜けている. - 白水社 中国語辞典