中文:做工拼音:zuò gōng
中文:劳拼音:láo
中文:做活儿拼音:zuò huór
中文:劳动拼音:láodòng解説(物質的精神的富を作るために活動することを指し)働く
中文:作用拼音:zuòyòng解説(事物に対し)働く
中文:帮拼音:bāng解説(解放前の農村で農業労働者として)働く
中文:服务拼音:fúwù解説(集団・個人に)働く
中文:工作拼音:gōngzuò解説(人間・機械が)働く
读成:はたらく
中文:运转中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:工作中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:劳动中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:活用,变化中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:活动中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
無頼を働く.
耍赖皮 - 白水社 中国語辞典
プラスに働く
正面作用 -
遅くまで働く。
工作到很晚。 -
働く
働く
中文:做工
拼音:zuò gōng
中文:劳
拼音:láo
中文:做活儿
拼音:zuò huór
中文:劳动
拼音:láodòng
解説(物質的精神的富を作るために活動することを指し)働く
中文:作用
拼音:zuòyòng
解説(事物に対し)働く
中文:帮
拼音:bāng
解説(解放前の農村で農業労働者として)働く
中文:服务
拼音:fúwù
解説(集団・個人に)働く
中文:工作
拼音:gōngzuò
解説(人間・機械が)働く
働く
中文:工作
働く
中文:起作用
働く
中文:干坏事
働く
中文:劳动
働く
读成:はたらく
中文:运转
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
機械が作動する
机械运转
of a machine, to function
働く
读成:はたらく
中文:工作
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:劳动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勤行する
工作
the action of working
働く
读成:はたらく
中文:活用,变化
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
文法において,語尾が活用する
働く
读成:はたらく
中文:活动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
精神が活動する
無頼を働く.
耍赖皮
- 白水社 中国語辞典
プラスに働く
正面作用
-
遅くまで働く。
工作到很晚。
-