读成:ふきぬける
中文:突然蹿高中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:穿堂中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:穿过,刮过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
涼風が吹き抜ける.
凉风吹过去。 - 白水社 中国語辞典
峡谷を吹き抜ける風.
峡谷风 - 白水社 中国語辞典
秋風がさらさらと寂しく木々を吹き抜ける.
秋风萧瑟 - 白水社 中国語辞典
吹き抜ける
吹き抜ける
读成:ふきぬける
中文:突然蹿高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(火が)吹き上がって上へのぼる
(火焰)突然蹿高
吹き抜ける
读成:ふきぬける
中文:穿堂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:穿过,刮过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
風が吹き抜けること
风刮过
of the wind, to blow through
涼風が吹き抜ける.
凉风吹过去。
- 白水社 中国語辞典
峡谷を吹き抜ける風.
峡谷风
- 白水社 中国語辞典
秋風がさらさらと寂しく木々を吹き抜ける.
秋风萧瑟
- 白水社 中国語辞典