读成:うべなう
中文:自认中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:自己承认中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:同意,承诺中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:听从,采纳,接受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:容许,批准,许可,容忍中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
時宜にかなう.
切合时宜 - 白水社 中国語辞典
便宜上の措置.
权变之计 - 白水社 中国語辞典
濃さが適当だ.
浓淡适宜 - 白水社 中国語辞典
宜う
宜う
读成:うべなう
中文:自认
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:自己承认
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
あることを自分で認める
自己承认某件事情
to recognize something by oneself
宜う
读成:うべなう
中文:同意,承诺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
承諾する
承诺,同意
to accept
宜う
读成:うべなう
中文:听从,采纳,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手の言い分を聞き入れる
听从或采纳对方的意见
to accept an offer from someone
宜う
读成:うべなう
中文:容许,批准,许可,容忍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人の行為や申し出を)認めて許す
(对人的行为或申请予以)批准、许可
to acknowledge something and forgive it
時宜にかなう.
切合时宜
- 白水社 中国語辞典
便宜上の措置.
权变之计
- 白水社 中国語辞典
濃さが適当だ.
浓淡适宜
- 白水社 中国語辞典